![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Tizian_050.jpg/640px-Tizian_050.jpg&w=640&q=50)
Noli me tangere
From Wikipedia, the free encyclopedia
Noli me tangere (vanakreeka keeles μή μου ἅπτου, 'ära puuduta mind') on Johannese evangeeliumi 20. peatüki 17. salmis[1] Jeesuse poolt pärast ülestõusmist Maarja Magdaleenale öeldud fraas ladinakeelses tõlkes.
![]() |
See artikkel räägib fraasist ja motiivist; Rizali romaani kohta vaata artiklit Noli me tangere (Rizal) |
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Tizian_050.jpg/640px-Tizian_050.jpg)
Teemat on korduvalt kajastatud kunstis. Sellega seostuvad ka mõnede taimede rahvapärased nimetused nagu häbeliku mimoosi ja mõne lemmaltsa perekonda kuuluva liigi ingliskeelne nimi touch-me-not.