avec
De Wikcionario, el diccionario libre
De Wikcionario, el diccionario libre
avec | |
pronunciación (AFI) | [a.vɛk] ⓘ |
grafías alternativas | avecque |
variantes | avecque |
homófonos | avecque |
rima | ɛk |
Del francés medio avec y avecq, y estos del francés antiguo avoc, avoec o avuec ("con"), del latín tardío *apŏque, de *apu-hŏque, de *apud hŏque o *apud-hŏque, de apud ("junto a"), hoc ("esto") y -que ("y"). El hipótesis de una formación a partir de *abhŏque o *ab hoc hace dificultad sobre el plano fonético por que la b intervocálica se sería ensordecida al contacto del elemento vocálico siguiendo; además la etimología *ab hoc a avec no encuentra ningún apoyo, ni en el latín galo, ni en el francés antiguo: ningún ejemplo donde ab señala la concomitancia de igualdad o vale «además»; hay lugar de duda que ab había habido en Galia suficiente fuerza para dar nacimiento a una combinación nueva y vigorosa también. (F. G. Mohl sugirió una derivación de ad y hoc, en oposición a apud y hoc.) Usado como sustituto de cum ("con") en documentos carlovingios y merovingios, y cum fue probablemente totalmente reemplazado en el siglo IV en Galia. Gradualmente suplantó el francés antiguo od ("con"), por sí mismo también del latín apud ("junto a"), de lo que fue una nueva palabra en la época, y así en boga. Compárese el picardo aveuc ("con") y el valón avou ("con").
Je suis venu avec lui.
Il s’est marié avec ma sœur.
Avec ces gens-là, il faut sans arrêt se justifier.
Mettez tous ces papiers les uns avec les autres.
Il a de la fièvre avec des nausées.
Dans ce pays ils ne bâtissent qu’avec du bois.
Il ne marche encore qu’avec des béquilles.
Avec un peu d’argent j’obtiendrai un non-lieu.
Tu vas devoir te défendre avec courage.
Elle conduit avec un peu plus de prudence depuis son dernier accident.
Je riais de le voir avec son visage blême.
Qu’il est fatigant avec ses questions !
On est étonné qu’avec tout son esprit il fasse de telle sottises.
Avec tout le respect que je vous dois….
|
|
avec | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | avecq, avecque, avecques, aveq, aveque, aveques, avoec |
Del francés antiguo avoc, avoec y avuec ("con"), y estos del latín tardío *apŏque, de *apu-hŏque, de *apud hŏque o *apud-hŏque, de apud ("junto a"), hoc ("esto") y -que ("y"). El hipótesis de una formación a partir de *abhŏque o *ab hoc hace dificultad sobre el plano fonético por que la b intervocálica se sería ensordecida al contacto del elemento vocálico siguiendo; además la etimología *ab hoc a avec no encuentra ningún apoyo, ni en el latín galo, ni en el francés antiguo: ningún ejemplo donde ab señala la concomitancia de igualdad o vale «además»; hay lugar de duda que ab había habido en Galia suficiente fuerza para dar nacimiento a una combinación nueva y vigorosa también. (F. G. Mohl sugirió una derivación de ad y hoc, en oposición a apud y hoc.) Usado como sustituto de cum ("con") en documentos carlovingios y merovingios, y cum fue probablemente totalmente reemplazado en el siglo IV en Galia. Gradualmente suplantó el francés antiguo od ("con"), por sí mismo también del latín apud ("junto a"), de lo que fue una nueva palabra en la época, y así en boga. Compárese el picardo aveuc ("con") y el valón avou ("con").
avec | |
pronunciación | falta agregar |
Del francés antiguo avoc, avoec y avuec ("con"), y estos del latín tardío *apŏque, de *apu-hŏque, de *apud hŏque o *apud-hŏque, de apud ("junto a"), hoc ("esto") y -que ("y"). El hipótesis de una formación a partir de *abhŏque o *ab hoc hace dificultad sobre el plano fonético por que la b intervocálica se sería ensordecida al contacto del elemento vocálico siguiendo; además la etimología *ab hoc a avec no encuentra ningún apoyo, ni en el latín galo, ni en el francés antiguo: ningún ejemplo donde ab señala la concomitancia de igualdad o vale «además»; hay lugar de duda que ab había habido en Galia suficiente fuerza para dar nacimiento a una combinación nueva y vigorosa también. (F. G. Mohl sugirió una derivación de ad y hoc, en oposición a apud y hoc.) Usado como sustituto de cum ("con") en documentos carlovingios y merovingios, y cum fue probablemente totalmente reemplazado en el siglo IV en Galia. Gradualmente suplantó el francés antiguo od ("con"), por sí mismo también del latín apud ("junto a"), de lo que fue una nueva palabra en la época, y así en boga. Compárese el picardo aveuc ("con") y el valón avou ("con").
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.