canción popular francesa De Wikipedia, la enciclopedia libre
Vive Henri IV (en español: Viva Enrique IV) o Vive le roi Henri (Viva el rey Enrique) o Marche Henri IV (Marcha de Enrique IV) es una canción popular muy conocida en Francia, compuesta en honor al primer rey de la dinastía borbónEnrique IV, quien acabó con las guerras de religión y reinstauró la paz en Francia. La primera estrofa está fechada alrededor de 1590, y las otras fueron añadidas entre el sigloXVIII y el primer tercio del sigloXIX.
Datos rápidos Información general, Himno Nacional de facto[cita requerida] (entre 1600 aprox. y 1791; y entre 1815 y 1830) de ...
Vive Henri IV
Información general
Himno Nacional de facto[citarequerida] (entre 1600 aprox. y 1791; y entre 1815 y 1830) de
Existen cantidad de letras distintas con la misma melodía; durante la primera fase de la Revolución Francesa, cuando Luis XVI firmó la nueva constitución de 1791, se escribió una nueva letra alabando la figura del monarca. Más tarde, fue prohibida, y se compuso entonces sobre la misma melodía una versión satírica que ridiculizaba la aristocracia. Tras la caída del Primer Imperio, fue el himno de facto[citarequerida] de la monarquía francesa durante la restauración borbónica, de 1815 a 1830: para la ocasión se compusieron nuevos versos más líricos que celebraban el regreso de los Borbones al trono, conservando la popular melodía.
Vive Henri quatre
Vive ce Roi vaillant
Ce diable à quatre
A le triple talent
coro
De boire de battre
Et d'être un vert galant
De boire de battre
Et d'être un vert galant
Chantons l'antienne
Qu'on chant'ra dans mille ans
Que Dieu maintienne
En paix ses descendants
coro
Jusqu'à c'e qu'on prenne
La lune avec les dents
Jusqu'à c'e qu'on prenne
La lune avec les dents
J'aimons les filles,
Et j'aimons le bon vin;
De nos bons drilles
Voila le gai refrain.
J'aimons les filles,
Et j'aimons le bon vin.
Moins de soudrilles
Eussent troublé le sein
De nos familles
Si l' ligueux plus humain
Eut aimé les filles,
Eut aimé le bon vin.
Au diable guerres
Rancunes et partis
Commes nos pères
Chantons en vrais amis
coro
Au choc des verres
Les roses et les lys
Au choc des verres
Les roses et les lys
Vive la France
Vive le roi Henri
Qu'à Reims on danse
Disant comme à Paris
coro
Vive la France
Vive le roi Henri
Vive la France
Vive le roi Henri
Nota: Esta es una traducción aproximada, así que puede contener errores gramaticales.
«El diablo cojuelo». ABC Sevilla. 3 de enero de 1980. Consultado el 31 de mayo de 2020.
sobre Vive Henri IV, citando a su vez como fuentes: Du Mersan, Chansons nationales et populaires, 1846 - Michel Vovelle, Les mots de la Révolution, 2004 - Le Chansonnier royaliste ou l'Ami du Roi, 1816.