Loading AI tools
Salmo De Wikipedia, la enciclopedia libre
El salmo 26 es, según la numeración hebrea, el vigesimosexto salmo del Libro de los salmos de la Biblia. Corresponde al salmo 25 según la numeración de la Biblia Septuaginta griega, empleada también en la Vulgata latina. Por este motivo, recogiendo la doble numeración, a este salmo también se le refiere como el salmo 26 (25).
Salmo 26 | ||
---|---|---|
«Salmo» | ||
Salmo de David | ||
Pinturas murales del texto de Juan 3: 5 y Salmo 26: 6. Me lavaré las manos con inocencia, Señor, y así iré a tu altar en el extremo oeste del muro norte de la iglesia de St James, Bramley. Hampshire. | ||
Detalles | ||
Estilo | Salmo | |
Piezas | ||
sección | ||
Se le atribuye tradicionalmente al rey David. Es utilizado por la Iglesia Católica en la liturgia de las horas. Según Charles Augustus Briggs y Emilie Briggs, debe datarse dentro del período persa (539 a 333 a. C.).[1]
Es "una profesión de integridad de un levita, dedicado a adorar a Yahweh en el coro del templo. (1) Él profesa integridad en el andar, y una confianza inquebrantable en Yahweh, como lo atestigua Yahweh mismo (v. 1-2 ). (2) Siempre consciente de la bondad y fidelidad divinas, se abstiene de toda asociación con los impíos (v. 3-4 ). (3) Odia la compañía de los impíos y se purifica para el sacrificio (v. 5-6 ). ( 4) Él ama el templo (v. 8 ), y se para en su coro bendiciendo a Yahweh (v. 12 ). Un editor posterior por adiciones y cambios introduce elementos de oración (v. 1a, 9-11) y adoración (v. 7) ".[2]
El salmo se divide en 2 partes.
Se pueden hacer las siguientes observaciones:
Poncio Pilato se lavó las manos para mostrar su inocencia en los evangelios. Intentó una exhibición externa mecánicamente después del Salmo 26: 6, pero su renuncia a la responsabilidad de ser un juez justo no estaba en el espíritu del Salmo 26..[4]
En el judaísmo, el verso 8 es el tercer verso de Ma Tovu .[5][6]
Según la tradición monástica, este salmo fue desde San Benito de Nursia, realizado durante la celebración de las matinas del domingo, hoy en día el Salmo 26 se recita o se canta al mediodía del viernes.[7][8]
Los versículos 6-12 se dicen durante el Lavabo (lavado de manos) de la Misa Tridentina.
Johann Sebastian Bach utilizó el segundo verso en alemán como texto para el movimiento de apertura de su cantata navideña Unser Mund sei voll Lachens, BWV 110 (1725). Jules van Nuffel estableció el salmo completo en latín, In convertendo Dominus (Nuffel)
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.