Loading AI tools
De Wikipedia, la enciclopedia libre
La literatura de Burkina Faso se basa en la tradición oral, fundamental aún hoy día.[1] En 1934, durante la ocupación francesa, Dim-Dolobsom Ouedraogo publicó Maximes, pensées et devinettes mossi (Máximas, pensamientos y enigmas del pueblo Mossi), una recopilación de historia oral del pueblo Mossi.[2] La tradición oral continúa teniendo influencia en los escritores locales tras la independencia en 1960. Algunos autores destacados son Nazi Boni y Roger Nikiema.[3] Los años 1960 vieron crecer el número de escritores que publicaban.[2] Desde la década de 1970, la literatura se ha desarrollado con aún más escritores que ven publicadas sus obras.[4]
Antes de la colonización, la literatura escrita estaba prácticamente ausente de Burkina Faso, como en gran parte de África.[2][5] La tradición oral siempre ha sido importante en la mayoría de grupos étnicos, manteniendo la diversidad cultural del país. La cultura se transmitía oralmente a través de la música y la danza, como describió Frédéric Pacéré Titinga en su libro Le langage des tam-tams et des masques en Afrique, de 1992, enfatizando la importancia en muchos grupos étnicos de Burkina de los griots y los miembros más antiguos de las comunidades.
El Alto Volta se constituye como colonia en 1919, es suprimido en 1932 y el territorio repartido entre Costa de Marfil, al sur; Níger, al este, y Sudán al norte y al oeste. En 1947, después de la Segunda Guerra Mundial, se reconstituye Alto Volta como país. Durante la época colonial no se edita ninguna obra literaria; sin embargo, entre 1932 y 1934, un voltáico, Dim-Dolobsom Ouedraogo, publica dos obras: L'Empire du Mogho Naba y Les secrets du sorciers noirs (con otro título: Maximes, pensées et devinettes mossi, recordando la historia oral de los mossi que dio lugar a Burkina Faso), más etnográficas que literarias, aunque la primera contiene cuentos de la tradición oral moaaga.[6] El escritor e historiador Titinga Frédéric Pacéré lo considerará más tarde el primer escritor de Burkina Faso.[7]
Entre los pioneros de la literatura voltáica se encuentra Lompolo Koné, dramaturgo y ministro de Asuntos Exteriores entre 1961 y 1966, bajo el gobierno del primer presidente de la república, Maurice Yaméogo.[8] En 1956, recibe el premio André You, de la Academia de Ciencias de Ultramar, por su obra La jeunesse rural de Banfora, pero sus obras fueron representadas y no editadas. La producción literaria antes de la independencia se limita al teatro y a la poesía, pero no existe obra alguna editada.
La primera novela escrita por un burkinabés fue Crépuscule des temps anciens, de Nazi Boni, publicada en 1962. Boni fue una figura política importante en la independencia de Burkina. Su novela explora las tradiciones del pueblo bwamu, por lo que ha sido llamada una novela etnográfica. La segunda novela burkinabesa fue Dessein contraire, de Roger Nikiema, en 1967.
En la década de 1960, hubo una proliferación de obras de teatro. Entre los dramaturgos importantes se encuentran Ouamdégré Ouedraogo, con L'avare Moaga: comédie des moeurs, Pierre Dabiré con Sansoa y Moussa Savadogo con Fille de le Volta y L'oracle.
En la década de 1970, la siguiente generación de novelistas burkinabeses incluye a Augustin-Sondé Coulibaly, Kollin Noaga y Etienne Sawadogo. Entre los más recientes figuran Jacques Prosper Bazié, Ansomwin Ignace Hien, Jean-Baptiste Somé, Pierre Claver Ilboudo y Norbert Zongo. Desde loa años 1980, empiezan a publicar escritoras como Pierrette Sandra Kanzié, Bernadette Dao, Angèle Bassolé-Ouédraogo, Gaël Koné, Monique Ilboudo, Suzy Henrique Nikiéma, Sarah Bouyain y Adiza Sanoussi.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.