Remove ads
novelista francesa De Wikipedia, la enciclopedia libre
Irène Némirovsky (Kiev, 11 de febrero de 1903-campo de concentración de Auschwitz, 17 de agosto de 1942) fue una escritora nacida en el Imperio Ruso que vivió en Francia desde su juventud y escribió en francés. Fue deportada a Alemania bajo leyes raciales por su origen judío, aunque se había convertido al catolicismo en 1939, y murió en Auschwitz a los 39 años.
Irène Némirovsky | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nombre de nacimiento | Ирина Леоновна Немировская | |
Nacimiento |
11 de febrero de 1903 Kiev (Imperio ruso) | |
Fallecimiento |
17 de agosto de 1942 (39 años) Auschwitz (Gobierno General) | |
Causa de muerte | Tifus y gripe | |
Sepultura | Auschwitz | |
Nacionalidad | Rusa | |
Religión | Católica | |
Educación | ||
Educada en | Universidad de París | |
Información profesional | ||
Ocupación | escritora | |
Años activa | 1926-1942 | |
Seudónimo | Pierre Neyret, Denise Mérande y Charles Blancat | |
Géneros | Novela, cuento, biografía | |
Obras notables | Suite francesa | |
Distinciones | ||
Firma | ||
Irène Némirovsky era hija de un banquero judío ruso, Léon Némirovsky. Fue educada por una institutriz francesa de modo que el francés fue prácticamente su lengua materna; su madre, Fanny (1887-1989) no mostró mucho interés por su hija. También hablaba ruso, polaco, inglés, vasco, finés y yiddish.[1] En diciembre de 1918, después de que los bolcheviques pusieran precio a la cabeza de su padre, su familia escapó de la revolución rusa y permaneció un año en Finlandia. En julio de 1919, llegaron a Francia. A la edad de 16 años pudo retomar sus estudios y obtuvo en 1926 la licenciatura en Letras en la Sorbona. A los 18 años comenzó a escribir.
En 1926, Némirovsky se casó con Michel Epstein, un ingeniero transformado en banquero; tuvieron dos hijas: Denise, en 1929 y Élisabeth, en 1937. La familia Epstein se instaló en París.[2]
En 1929 envió su novela David Golder a la editorial Grasset. Temiendo el rechazo, no incluyó en el sobre ni su nombre ni su dirección. El editor tuvo que publicar un anuncio en la prensa para poder conocer al autor de aquella obra audaz, cruel y brillante. Su editor, Bernard Grasset, la proyectó entonces en los salones y medios literarios. Esta novela fue apreciada por escritores tan diferentes como Joseph Kessel, que era judío, o Robert Brasillach, que era antisemita. Del libro se hicieron en 1930 adaptaciones para el teatro y el cine.
En 1930 editó El baile, que narra el difícil paso de una adolescente a la edad adulta. La adaptación al cine sería la revelación de Danielle Darrieux. Némirovsky se transformó en una consejera literaria, amiga de Joseph Kessel y Jean Cocteau.
Siendo una escritora en lengua francesa reconocida e integrada en la sociedad francesa, el gobierno francés, sin embargo, rechazó su petición de nacionalización en 1938, en una actitud de antisemitismo. Finalmente, el 2 de febrero de 1939, ella y toda su familia se convirtieron al catolicismo.[3]
Víctimas de las leyes antisemitas promulgadas en octubre de 1940 por el gobierno de Vichy, Epstein no pudo trabajar más en la banca y a Némirovsky le impidieron publicar. Se refugiaron entonces en Issy-l'Évêque, donde habían mandado a sus hijas en 1939 junto a la familia de su niñera. Allí se dedicó a escribir, aunque no podía publicar. Ella y su marido llevaron la estrella amarilla.
El 13 de julio de 1942, Némirovsky fue arrestada por la gendarmería francesa e internada en el campo de Pithiviers; muy pronto sería deportada a Auschwitz, donde murió de tifus el 17 de agosto de 1942. El mismo día del arresto, su marido emprendió innumerables gestiones para lograr su liberación y finalmente en octubre de 1942 fue arrestado, deportado a Auschwitz y, al poco tiempo de llegar, asesinado en la cámara de gas el 6 de noviembre de 1942.
Después del arresto de sus padres, Denise y Élisabeth Epstein vivieron escondidas durante la guerra, ayudadas por amigos de la familia y llevando siempre la valija con los manuscritos inéditos confiados por su madre, entre ellos el de Suite francesa. Eran dos partes de una novela inacabada que tiene por escenario el éxodo de 1940, la ocupación alemana en Francia y la pérdida del mundo normal; es un relato claro e inteligente de la desaparición de la Francia que existió o que quizás nunca existió realmente. En ella se describe la sociedad de la Francia de Vichy dibujando escenas de convivencia entre sus miembros y el invasor. Además de esas dos partes tenía recogidas numerosas notas de las sucesivas y de posibles cambios en los ya realizados. No la pudo finalizar porque fue detenida y deportada a Auschwitz, donde moriría poco tiempo después. Fue publicada en 2004. Recibió el Premio Renaudot a título póstumo.
Las dos hijas han conservado la memoria de su madre con varias reediciones. En 1992, su hija Élisabeth Gille, que dirigió en la editorial Denoel la colección Présence du Futur, publicó las memorias soñadas de su madre, El mirador.
En marzo de 2010 se estrenó la ópera Le Bal (El Baile), de Oscar Strasnoy, en la Ópera de Hamburgo, con un libreto de Matthew Jocelyn.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.