Loading AI tools
dialecto del hebreo De Wikipedia, la enciclopedia libre
El hebreo samaritano es una tradición de lectura para el hebreo bíblico tal y como la practican los samaritanos para la lectura del Pentateuco que ellos poseen. Su pronunciación es muy parecida a la del árabe que hablan, el cual usan para la oración.[1]
Hebreo Samaritano | ||
---|---|---|
עברית שומרונית / ‘Ibrit Šomronit | ||
Hablado en |
Israel y Palestina Principalmente en Nablús y Holón. | |
Hablantes | menos de 1,000; solo uso litúrgico | |
Familia |
Afro-asiática | |
Escritura | Samaritano | |
El hebreo samaritano se escribe con el alfabeto samaritano, una escritura que evolucionó directamente del alfabeto paleo-hebreo, cuyo origen de este último está en el alfabeto fenicio. A diferencia de todos los demás dialectos del hebreo, los cuales se escriben con el alfabeto hebreo, una versión del alfabeto arameo.
Labiales | Alveolares | Pre- palatales |
Palatales | Velares~Uvulares | Farín- geas |
Glotales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
simples | enfáticas | simples | enfáticas | ||||||||||
Nasales | m | n | |||||||||||
Plosivas | Sordas | t | tˤ | k | q | ʔ | |||||||
Sordas | b | d | ɡ | ||||||||||
Fricativas | Sordas | f | s | sˤ | ʃ | ||||||||
Sonoras | z | ʕ | |||||||||||
Aproximantes | l | j | w | ||||||||||
Vibrantes | r |
El hebreo samaritano muestra las siguientes diferencias consonánticas con respecto al hebreo bíblico usado por los judíos:
En una lectura rápida, raras veces puede llegar a pasar que /q/ también se pronuncie como [χ].[3]
La duración vocálica es diferenciadora, ej. /rɒb/ רב 'gran' contra /rɒːb/ רחב 'ancho'.[4] Las vocales largas comúnmente son el resultado de la elisión de consonantes guturales.[4]
Anteriores | Posteriores | |
---|---|---|
Cerradas | i iː | u uː |
Medias | e eː | (o) |
Abiertas | a aː | ɒ ɒː |
Reducidas | (ə) |
La /i/ y la /e/ se pronuncian como [ə] en sílabas cerradas postónicas, ej. /bit/ בית 'casa' /ˈabbət/ הבית 'la casa', /ger/ גר /ˈaggər/.[6] En otros casos, /i/ acentuada cambia a /e/ cuando esa sílaba ya no se acentúa, ej. /dabˈbirti/ דברתי a diferencia de דברתמה /dabberˈtimma/.[6] /u/ y /o/ solo se alternan en sílabas abiertas postónicas, ej. ידו /ˈjedu/ 'su mano' ידיו /ˈjedo/ 'sus manos', donde /o/ es el resultado de un diptongo contraído.[7] En otros casos, /o/ aparece en sílabas cerradas y /u/ en sílabas abiertas, ej. דור /dor/ דורות /duro/.[7]
El acento por lo general difiere al de las otras tradiciones, ya que normalmente recae en la penúltima y a veces última sílaba.
Yo | anáki |
Tú (masculino) | átta |
Tú (femenino) | átti (fíjese en la yohdh final) |
él | û |
ella | î |
nosotros | anánu |
vosotros | attímma |
vosotras | éttên |
ellos | ímma |
ellas | ínna |
Esto masc. ze, fem. zéot, pl. ílla. Aquello alaz (escrito con una hei al comienzo).
Quien, que: éšar.
Quién = mi, qué = ma
Cuando se añaden sufijos, la ê y ô de la última sílaba pueden convertirse en î y û: bôr (judío bohr) "socavón" > búrôt "socavones". Y, ahora vea, af "enojo" > éppa "su enojo".
Los segolados se comportan más o menos como en las demás dialectos hebreos: beţen "estómago" > báţnek "tu estómago", ke′seph "plata" > ke′sefánu (hebreo judaico kaspe′nu) "nuestra plata", dérek "camino" > dirkakimma "vuestros camino", pero áreş (en hebreo judaico: ’e′rets) "tierra" > árşak (hebreo judaico ’arts-ekha) "tu tierra".
El artículo definido es a- o e-, y causa geminación de la consonante que le sigue, excepto cuando es gutural. Se escribe con una hei, la cual sin embargo suele ser muda. Por ello, por ejemplo: énnar / ánnar = "el joven"; ellêm = la carne", a'émur = "el asno".
Los sufijos regulares de plural son fem., -êm (hebreo judaico -im), masc., -ôt (hebreo judaico -oth). Ejemplos: eyyamêm "los días", elamôt "sueños".
El dual en ocasiones es ayem (hebreo judaico: a′yim), ej. šenatayem "dos años", pero generalmente es -êm como en yédêm "manos" (hebreo judaico yadhayim).
Los samaritanos tienen la tradición de deletrearlo en las letras samaritanas: "Yohth, Ie', Baa, Ie’" o decir "Shema" que significa "El Nombre (Divino)" en arameo, que se parece al hebreo judaico "Ha-Shem".
Los afijos de marcas de persona gramatical son:
Perfecto | Imperfecto | ||
---|---|---|---|
1ª sing. | -ti | e- | |
2ª sing. | masc. | -ta | ti- |
fem. | -ti | ? | |
3ª sing. | masc. | ___ | yi- |
fem. | -a | yi- | |
1ª plur. | ? | ne- | |
2ª plur. | masc. | -timma | te- -un |
fem. | -tên | ? | |
3ª plur. | masc. | -u | yi- -u |
fem. | ? | ti- -inna |
"en, mediante", pronunciadas:
"como, según", pronunciadas:
"a, para" pronunciadas:
"y" pronunciada:
Otras preposiciones:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.