Tuteo
pronombre informal de segunda persona singular, y alternativa entre voseo y usted / De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
En la gramática del castellano, el tuteo es el empleo de los tipos verbales y pronominales de la segunda persona del singular asociadas al pronombre tú, en contraposición a la forma de cortesía, que corresponde al usted. La expresión tuteo, además, puede utilizarse en referencia a la oposición entre el uso del tú y el vos, siendo el segundo un fenómeno denominado voseo. Si bien ambos corresponden al habla informal, su uso varía en las distintas áreas del mundo hispanoparlante.
![]() |
Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada. |
El tú es la manera más extendida en España y en las islas de habla hispana del Caribe, Chile, Ecuador, México, Panamá, Perú y gran parte de Colombia y Venezuela.
Las zonas que históricamente han tenido una mayor influencia del Imperio español, económicamente más vinculadas con España, quedaron influenciadas por el cambio en la norma peninsular,[cita requerida] según el cual el pronombre vos fue reemplazado por usted en situación reverencial, y el voseo desapareció por completo en la Nueva España (gran parte de México y los Estados Unidos), las Antillas y los actuales Perú, Ecuador y Colombia.
En las regiones americanas más aisladas y con menor influencia del Imperio español, se ha conservado el voseo y se desconoce el trato de tú de manera total o parcial, principalmente en Centroamérica y en los países rioplatenses. El tuteo es prácticamente eliminado del paradigma verbal en Argentina, Uruguay, Paraguay y en América Central y es sustituido por el voseo en Argentina, Uruguay, Paraguay, Costa Rica, Nicaragua, Honduras, Guatemala, El Salvador y en algunas zonas de Bolivia, Colombia, Venezuela, y Panamá.[cita requerida]
En regiones de Uruguay se usa una mezcla de tuteo y voseo en la misma frase: "Tú tenés que entender que ...", un trato intermedio entre el voseo y el tuteo.
En la Argentina, la palabra tuteo se emplea en referencia al trato informal, que allí es dado por el pronombre vos, y para distinguirlo del usted.[1]