Loading AI tools
salmo De Wikipedia, la enciclopedia libre
El salmo 68 es, según la numeración hebrea, el sexagésimo octavo salmo del Libro de los salmos de la Biblia. Corresponde al salmo 67 según la numeración de la Biblia Septuaginta griega, empleada también en la Vulgata latina. Por este motivo, recogiendo la doble numeración, a este salmo también se le refiere como el salmo 68 (67).
Comienza en inglés en la versión de la Biblia del Rey Jacobo: "Levántese Dios, sean esparcidos sus enemigos; que también los que le aborrecen huyan de él". El Libro de los Salmos es parte de la tercera sección de la Biblia hebrea y un libro del Antiguo Testamento cristiano. En latín, se conoce como "Exsurgat Deus et dissipentur inimici eius".[1][2][3]
El salmo es una parte regular de las liturgias judía , católica , luterana , anglicana y otras liturgias protestantes.[4]
En la tradición monástica que data de la Alta Edad Media, este salmo se recitaba tradicionalmente en la oficina de los maitines el miércoles,[13][14] acuerdo con la distribución de la regla de San Benito fijada en 530.[15][16]
Con respecto a la Liturgia de las Horas actual , el Salmo 68 se recita o canta en la Oficina de Lectura el martes de la tercera semana. También se lee el domingo 22 de la época ordinaria del año C en el ciclo trienal de las misas dominicales.[17][18][19]
Juan Calvino, un partidario de la teología de la Reforma , describió el tema del Salmo de la siguiente manera:[20][21]
Hay dos partes de este Salmo: primero, David afirma su destreza contra la opresión del enemigo. Pero cuando se quejó de que no era digno de sufrir graves heridas al enemigo, y que fue atacado por fraudes y emboscadas no menos que su crueldad, finalmente los desafió al juicio de Dios y les reza qué clase de destrucción. se lo merecían.[22][23][24]
La colección de cuentos de John Buchan , The Runagates Club, deriva su título del versículo 6.
La segunda parte del versículo 31, "Etiopía pronto extenderá sus manos hacia Dios" ( Ge'ez : ኢትዮጵያ ታበድ አደዊሃ ሃበ አግዚአብሐር , Itiyopia tabetsih edewiha habe Igziabiher ) se usó en el escudo de armas del emperador Haile Selassie , y también fue anteriormente utilizado como el lema nacional de Etiopía. (El hebreo original se refiere a Cus (כוש).)[25][26][27]
Marc-Antoine Charpentier ambientada hacia 1690 Exurgat Deus , H.215, para solistas, coro, 2 instrumentos de agudos y continuo. Philipp Heinrich Erlebach compuso Gelobet sei der Herr täglich , una cantata de iglesia para el primer domingo después de la Trinidad que comienza con el Salmo 68:20. La versión de la Biblia del Rey Jacobo de los versículos 1 y 18 de este capítulo se cita como textos en el oratorio Mesías de Handel , HWV 56.[28][29][30]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.