El 3 de agosto de 1903, los rebeldes capturaron la ciudad de Kruševo en el Valiato de Monastir del Imperio Otomano (actual Macedonia del Norte) y establecieron un gobierno revolucionario. La entidad existió solo durante 10 días: del 3 al 13 de agosto, y estuvo encabezada por Nikola Karev.[8] Era un izquierdista fuerte, rechazaba el nacionalismo de las minorías étnicas y favorecía las alianzas con musulmanes comunes contra el Sultanato, además de apoyar la idea de una Federación de los Balcanes.[9]
Entre los diversos grupos etnoreligiosos (millet) en Kruševo, se eligió un Consejo Republicano con 60 miembros, 20 representantes de tres grupos: macedo-rumanos, patriarcas griegos y exarquistas búlgaros.[10][11][12][13] El Consejo también eligió un cuerpo ejecutivo, el Gobierno Provisional, con seis miembros (2 de cada grupo mencionado),[14] cuyo deber era promover la ley y el orden y administrar los suministros, las finanzas y la atención médica. El presunto " Manifiesto Kruševo " fue publicado en los primeros días después de la proclamación. Escrito por Nikola Kirov, describió los objetivos del levantamiento, llamando a la población musulmana a unir fuerzas con el gobierno provisional en la lucha contra la tiranía otomana, para lograr la libertad y la independencia.[15] Tanto Nikola Kirov como Nikola Karev eran miembros del Partido Socialdemócrata de los Trabajadores de Bulgaria, de donde derivaron estas ideas de izquierda.[16]
Sin embargo, surgió un problema de identificación étnica. Karev llamó a todos los miembros del Consejo local "hermanos búlgaros", mientras que los insurgentes de IMRO enarbolaron banderas búlgaras, mataron a cinco patriarcas griegos, acusados de ser espías otomanos, y posteriormente atacaron a los musulmanes turcos y albaneses locales. Mientras la ciudad fuera controlada por los komitadjis búlgaros, la mayoría patriarquista era sospechosa y aterrorizada.[18] Excepto por los Vlachs Exarchist,[19] por ejemplo, el revolucionario local Pitu Guli y su familia, que eran Bulgarophiles,[20][21] mayoría de los miembros de las otras comunidades etnoreligiosas descartaron a la IMRO como pro-búlgara.[22][23]
Inicialmente sorprendido por el levantamiento, el gobierno otomano tomó medidas militares extraordinarias para reprimirlo. La banda de Pitu Guli (cheta) intentó defender la ciudad de las tropas otomanas que venían de Bitola. Toda la banda y su líder (voivoda) perecieron. Después de feroces batallas cerca de Mečkin Kamen, los otomanos lograron destruir la República de Kruševo, cometiendo atrocidades contra las fuerzas rebeldes y la población local.[24] Como resultado de la artillería, la ciudad fue incendiada parcialmente.[25] Después del saqueo de la ciudad por las tropas turcas y los bashi-bazouks albaneses, las autoridades otomanas hicieron circular una declaración para que los habitantes de Kruševo firmen, declarando que los komitadjis búlgaros habían cometido las atrocidades y saquearon la ciudad. Algunos ciudadanos lo firmaron bajo presión administrativa.[26]
La celebración de los eventos en Kruševo comenzó durante la Primera Guerra Mundial, cuando el área, entonces llamada el sur de Serbia, fue ocupada por Bulgaria . Naum Tomalevski, quien fue nombrado alcalde de Kruševo, organizó la celebración nacional del 15 aniversario del levantamiento de Ilinden.[27] En el lugar de la Batalla de Mečkin Kamen, se construyeron un monumento y una fuente conmemorativa. Después de la guerra, fueron destruidos por las autoridades serbias, que continuaron implementando una política de serbianización forzada. La tradición de celebrar estos eventos fue restaurada durante la Segunda Guerra Mundial en la región cuando ya se llamaba Vardarska Banovina y fue oficialmente anexionada por Bulgaria.[28]
Mientras tanto, los partisanos comunistas macedonios pro yugoslavos recién organizados desarrollaron la idea de algún tipo de continuidad socialista entre su lucha y la lucha de los insurgentes en Kruševo.[29] Además, exhortaron a la población a luchar por la "Macedonia libre" y contra los "ocupantes fascistas búlgaros". Después de la guerra, la historia continuó en la República Socialista de Macedonia, donde la República de Kruševo fue incluida en su narrativa histórica. Las nuevas autoridades comunistas eliminaron con éxito los sentimientos restantes de Bulgarophile.[30] Como parte de los esfuerzos para demostrar la continuidad de la nueva nación macedonia y los ex insurgentes, afirmaron que los activistas de la IMRO habían sido conscientemente de identidad macedonia.[31] El establecimiento de la entidad de corta duración se ve hoy en el norte de Macedonia como un preludio a la independencia del estado macedonio moderno.[32]
El "Museo de la Revuelta de Iliden" fue fundado en 1953 en el 50 aniversario de la República de Krusevo. Estaba ubicado en la casa vacía de la familia Tomalevski, donde se proclamó la República, aunque la familia había emigrado hacía mucho tiempo a Bulgaria. En 1974 se construyó un enorme monumento en la colina sobre Kruševo, que marcó la hazaña de los revolucionarios y la ASNOM. En la zona, hay otro monumento llamado Mečkin Kamen.
Los escritos de Nikola Kirov, que se encuentran entre las fuentes primarias más conocidas sobre la rebelión, mencionan a búlgaros, valacos y griegos ( sic: grecomanos ), que participaron en los eventos en Krushevo.[33] Aunque los historiadores comunistas yugoslavos posteriores a la Segunda Guerra Mundial se opusieron a la clasificación de Kirov de la población eslava de Krusevo como búlgara, rápidamente adoptaron todo lo demás en su narrativa de los acontecimientos en 1903 como definitiva.[34] Sin embargo, durante el período Informbiro, el nombre del líder de los insurgentes Nikola Karev fue eliminado del himno de Macedonia,[35] ya que él y sus hermanos eran sospechosos de ser elementos bulgarófilos.[36] Algunos historiadores macedonios modernos como Blaže Ristovski han reconocido que la entidad, hoy en día un símbolo del estado macedonio, estaba compuesta por personas que se identificaban como "griegos", "Vlachs" y "búlgaros".[37][38][39] A principios del siglo XX, Kruševo estaba poblada por una población eslava, aromanianos y albaneses ortodoxos, y los habitantes de la ciudad se dividían etnoreligiosamente entre varios mijos otomanos, con los patriarcas griegos como la comunidad más grande, seguidos por los exarquistas búlgaros y el mijo Vlach (Ullah).[40][41][42] Según las estadísticas del etnógrafo Vasil Kanchov basadas en la afinidad lingüística, en ese momento los habitantes de la ciudad contaban: 4,950 búlgaros, 4,000 Vlachs ( Aromanianos ) y 400 albaneses ortodoxos.[43] Cuando el antropólogo Keith Brown visitó Kruševo en la víspera del siglo XXI, descubrió que el dialecto de Aromanian local todavía no tiene forma de distinguir "macedonio" y "búlgaro", y utiliza la designación Vrgari, es decir "Búlgaros", para ambos grupos étnicos.[44] Esto molestó a las generaciones más jóvenes de macedonios en la ciudad, ya que ser búlgaro ha seguido siendo un estigma desde la época yugoslava.[45][46][47]
El monumento de la Batalla de Mečkin Kamen construido por las autoridades búlgaras durante la Primera Guerra Mundial.
Celebración del 15 aniversario de los acontecimientos en Krushevo en 1918 durante la ocupación búlgara.
Comitadji antiguo, celebrando el levantamiento de Ilinden en Krusevo en 1943, durante la anexión búlgara.
El monumento de la batalla de Sliva, cerca de Krusevo.
Ilinden (memorial) construido por las autoridades yugoslavas en 1974.
Celebración de Ilinden el 2 de agosto de 2011 en Mechkin Kamen, República de Macedonia.
The Macedonian Revolutionary Organization used the Bulgarian standard language in all its programmatic statements and its correspondence was solely in the Bulgarian language. Nearly all of its leaders were Bulgarian teachers or Bulgarian officers, and received financial and military help from Bulgaria. After 1944 all the literature of Macedonian writers, memoirs of Macedonian leaders, and important documents had to be translated from Bulgarian into the newly invented Macedonian. For more see: Bernard A. Cook ed., Europe Since 1945: An Encyclopedia, Volume 2, Taylor & Francis, 2001, ISBN0815340583, p. 808.
"The obviously plagiarized historical argument of the Macedonian nationalists for a separate Macedonian ethnicity could be supported only by linguistic reality, and that worked against them until the 1940s. Until a modern Macedonian literary language was mandated by the communist-led partisan movement from Macedonia in 1944, most outside observers and linguists agreed with the Bulgarians in considering the vernacular spoken by the Macedonian Slavs as a western dialect of Bulgarian". Dennis P. Hupchick, Conflict and Chaos in Eastern Europe, Palgrave Macmillan, 1995, ISBN0312121164, p. 143.
Kirov-Majski wrote on the history of the IMRO and authored in 1923 the play "Ilinden" in the dialect of his native town (Kruševo). The play is the only direct source containing the Kruševo Manifesto, the rebels' programmatic adress to the neighbouring Muslim villages, which is regularly quoted by modern Macedonian history and textbooks. Dimitar Bechev Historical Dictionary of North Macedonia, Rowman & Littlefield, 2019, ISBN1538119625, p. 166.
Kruševo Manifesto's historical authenticity is disputed. There is no original preserved and this fragment from Kirov's play from 1923 was proclaimed to be completely authentic by the Communist partisans in Vardar Macedonia during the Second World War. It was published by them as a separate Proclamation of the headquarters of the Krusevo rebels. For more see: Keith Brown, The past in question: modern Macedonia and the uncertainties of nation, Princeton University Press, 2003, ISBN0-691-09995-2, p. 230.
There was even an attempt to form a kind of revolutionary government led by the socialist Nikola Karev. The Krushevo manifesto was declared, assuring the population that the uprising was against the Sultan and not against Muslims in general, and that all peoples would be included. As the population of Krushevo was two thirds hellenised Vlachs and Patriarchist Slavs, this was a wise move. Despite these promises the insurgent flew Bulgarian flags everywhere and in many places the uprising did entail attacks on Muslim Turks and Albanians who themselves organised for self-defence." Who are the Macedonians? Hugh Poulton, C. Hurst & Co. Publishers, 1995, ISBN1850652384, p. 57.
Dragi Ǵorǵiev, Lili Blagaduša, Documents Turcs sur l'insurrection de St. Élie provenants du fonds d'archives du Sultan "Yild'z", Arhiv na Makedonija, 1997, p. 131.
"It would nevertheless be far-fetched to see in the Macedonian socialism an expression of national ideology... It is difficult to place the local socialist articulation of the national and social question of the late 19th and early 20th centuries entirely under the categories of today's Macedonian and Bulgarian nationalism. If Bulgarian historians today condemn the "national-nihilistic" positions of that group, their Macedonian colleagues seem frustrated by the fact that it was not "conscious" enough of Macedonians' distinct ethnic character." Entangled Histories of the Balkans – Volume Two, Roumen Daskalov, Diana Mishkova, BRILL, 2013, ISBN9004261915, p. 503.
Fieldwork Dilemmas: Anthropologists in Postsocialist States, Editors Hermine G. De Soto, Nora Dudwick, University of Wisconsin Press, 2000, ISBN0299163741, pp. 36–37.
Tanner, Arno (2004). The Forgotten Minorities of Eastern Europe: The history and today of selected ethnic groups in five countries. East-West Books. p.215. ISBN952-91-6808-X.
In a series of reports, the newspaper's correspondents informed the readers: On August 7, The Governor's Palace at Krushevo Blown Up. Fifty Turks Killed. The Porte to Adopt "Measures of Extreme Severity"; On Aug. 8, Bulgarian bands have occupied Krushevo and are besieging other villages near Monastir; On August 14, Four thousand Turkish troops are bombarding the town, and the Bulgarians there are suffering severely; On August 15, Ruthless Massacres by Both Sides Reported. All the Turks in Krushevo Slain, Mussulmans Said to Have Killed Nearly All the Christians in Kitshevo; On August 22, Three Hundred Bulgarians Slain in Krushevo, Besides Innocent Greeks and Vlachs. 8,000 People Starving.
Aromanian consciousness was not developed until the late 19th century, and was influenced by the rise of Romanian national movement. As result, wealthy, urbanized Ottoman Vlachs were culturally hellenised during 17-19th century and some of them bulgarized during the late 19th and early 20th. century. Raymond Detrez, 2014, Historical Dictionary of Bulgaria, Rowman & Littlefield, ISBN1442241802, p. 520.
Feliks Gross, Violence in politics: Terror and political assassination in Eastern Europe and Russia, Volume 13 of Studies in the Social Sciences, Walter de Gruyter, 2018, ISBN3111382443, p. 128.
Roumen Daskalov, Diana Mishkova, Entangled Histories of the Balkans – Volume Two: Transfers of Political Ideologies and Institutions, BRILL, 2013, ISBN9004261915, p. 534.
James Frusetta "Common Heroes, Divided Claims: IMRO Between Macedonia and Bulgaria". Central European University Press, 2004, ISBN978-963-9241-82-4, pp. 110–115.
The political and military leaders of the Slavs of Macedonia at the turn of the century seem not to have heard the call for a separate Macedonian national identity; they continued to identify themselves in a national sense as Bulgarians rather than Macedonians.[...] (They) never seem to have doubted "the predominantly Bulgarian character of the population of Macedonia". "The Macedonian conflict: ethnic nationalism in a transnational world", Princeton University Press, Danforth, Loring M. 1997, ISBN0691043566, p. 64.
For more see: Chris Kostov, Contested Ethnic Identity: The Case of Macedonian Immigrants in Toronto, 1900-1996, Volume 7 of Nationalisms across the globe, Peter Lang, 2010, ISBN3034301960, p. 71.
"Беше наполно прав и Мисирков во своjата фундаментална критика за Востанието и неговите раководители. Неговите укажуваньа се покажаа наполно точни во послешната практика. На пр., во ослободеното Крушево се формира градска управа составена од "Бугари", Власи и Гркомани, па во зачуваните писмени акти не фигурираат токму Македонци(!)..." Блаже Ристовски, "Столетиjа на македонската свест", Скопје, Култура, 2001, стр. 458.
"We, the People: Politics of National Peculiarity in Southeastern Europe" Diana Mishkova, Central European University Press, 2009, ISBN9639776289, p. 124: Ristovski regrets the fact that the "government" of the "republic" (nowadays held to be a symbol of Macedonian statehood) was actually composed of two "Greeks", two "Bulgarians" and one "Romanian". cf. Ristovski (2001).
"The IMRO activists saw the future autonomous Macedonia as a multinational polity, and did not pursue the self-determination of Macedonian Slavs as a separate ethnicity. Therefore, Macedonian was an umbrella term covering Bulgarians, Turks, Greeks, Vlachs, Albanians, Serbs, Jews, and so on." Historical Dictionary of Macedonia, Historical Dictionaries of Europe, Dimitar Bechev, Scarecrow Press, 2009, ISBN0810862956, Introduction.
Zografski, Dančo (1986). Odbrani dela vo šest knigi: Makedonskoto nacionalno dviženje. Naša kniga. p.21. "Населението на Крушево во време на востанието гб сочинуваат Македонци, Власи и Албанци. Први се доселиле во него Власите кон втората половина од XVIII век, односно по познатите грчки востанија од 1769 година..."
After WWII in Macedonia the past was systematically falsified to conceal the fact that many prominent ‘Macedonians’ had supposed themselves to be Bulgarians, and generations of students were taught the pseudo-history of the Macedonian nation. The mass media and education were the key to this process of national acculturation, speaking to people in a language that they came to regard as their Macedonian mothertongue, even if it was perfectly understood in Sofia. For more see: Michael L. Benson, Yugoslavia: A Concise History, Edition 2, Springer, 2003, ISBN1403997209, p. 89.
Yugoslav Communists recognized the existence of a Macedonian nationality during WWII to quiet fears of the Macedonian population that a communist Yugoslavia would continue to follow the former Yugoslav policy of forced Serbianization. Hence, for them to recognize the inhabitants of Macedonia as Bulgarians would be tantamount to admitting that they should be part of the Bulgarian state. For that the Yugoslav Communists were most anxious to mold Macedonian history to fit their conception of Macedonian consciousness. The treatment of Macedonian history in Communist Yugoslavia had the same primary goal as the creation of the Macedonian language: to de-Bulgarize the Macedonian Slavs and to create a separate national consciousness that would inspire identification with Yugoslavia. For more see: Stephen E. Palmer, Robert R. King, Yugoslav communism and the Macedonian question, Archon Books, 1971, ISBN0208008217, Chapter 9: The encouragement of Macedonian culture.
In Macedonia, post-WWII generations grew up "overdosed" with strong anti-Bulgarian sentiment, leading to the creation of mainly negative stereotypes for Bulgaria and its nation. The anti-Bulgariansim (or Bulgarophobia) increased almost to the level of state ideology during the ideological monopoly of the League of Communists of Macedonia, and still continues to do so today, although with less ferocity... However, it is more important to say openly that a great deal of these anti-Bulgarian sentiments result from the need to distinguish between the Bulgarian and the Macedonian nations. Macedonia could confirm itself as a state with its own past, present and future only through differentiating itself from Bulgaria. For more see: Mirjana Maleska. With the eyes of the "other"(about Macedonian-Bulgarian relations and the Macedonian national identity). In New Balkan Politics, Issue 6, pp. 9-11. Peace and Democracy Center: "Ian Collins", Skopje, Macedonia, 2003. ISSN1409-9454.