Metátesis
cambio de lugar de un sonido o de un grupo de sonidos en una palabra, a veces intercambiando dos de estos segmentos, incluido de una palabra a otra / De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
Se denomina metátesis (del griego μετάθεσις, transliterado estrictamente como metáthesis, "transposición") al metaplasmo que consiste en el cambio de lugar de los sonidos dentro de la palabra,[1] atraídos o repelidos unos por otros. Pueden ser dos los sonidos que intercambian su lugar,[2] y entonces se suele hablar de metátesis recíproca (animalia > alimaña), o bien puede ser solo uno el sonido que cambia de puesto en el seno de la palabra, llamándose entonces el fenómeno metátesis sencilla o simple (integrare > entregar).
Los sonidos sujetos a metátesis pueden ser contiguos, en cuyo caso se habla de metátesis en contacto, como en el cambio de 'vidua' a 'viuda', o pueden estar separados, lo que da lugar a una metátesis a distancia, tal como se observa en los ejemplos proporcionados para la metátesis recíproca.
Existen otros tipos de metaplasmo (la sustitución de un fonema por otro, por ejemplo agüela por abuela). No debe confundirse con la haplología (la supresión de una sílaba semejante a otra cercana dentro de la misma palabra, como por ejemplo "alredor" por alrededor o "competividad" por competitividad).
La metátesis es un fenómeno que contribuye al desarrollo del idioma. Sucede cuando un hablante realiza esa transposición, otro la adopta de la misma manera y se difunde inicialmente como un error.[3] Pero en ciertas ocasiones, el uso continuado de palabras metatésicas en el lenguaje cotidiano conduce a su aceptación por parte de la Real Academia Española (RAE). [4]