Malayo de las Islas Cocos
lengua / De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
El malayo de las Islas Cocos es una variedad post-criolla de malayo, hablada por los malayos residentes de las Islas Cocos de Home Island, Isla de Navidad, y los originarios de las Islas Cocos que actualmente viven en Sabah.
Cocos Islands Malay | ||
---|---|---|
Hablantes | 1060 censados en Australia en 1987 | |
Familia |
| |
Escritura | alfabeto latino | |
Códigos | ||
ISO 639-3 | coa | |
El malayo de las Islas Cocos se deriva de los idiomas comerciales malayos del siglo XIX, específicamente el idioma Betawi,[1] con una fuerte influencia javanesa adicional. El malayo se ofrece como segundo idioma en las escuelas y el malayo tiene un estatus de prestigio; ambos están influyendo en el idioma, haciéndolo más acorde con el malayo estándar. También hay una creciente influencia del inglés, considerando que las islas han sido un territorio australiano y la globalización ha introducido términos modernos en el lenguaje cotidiano. En 2009, a los estudiantes malayos de las Islas Cocos se les prohibió usar su propio idioma y el incumplimiento resultó en un castigo en forma de "multas por hablar", lo que significaba que debían realizar tareas de limpieza en la escuela.[2] Sin embargo, esta forma de restricción del idioma terminó en 2011.[3]
Tiene las siguientes características:
- Influencia javanesa: cucut "tiburón", kates "papaya", walikat "omóplato", etc.
- Primera y segunda persona del singular " gua " " lu ", del Hokkien.
- Verbo causativo " kasi ".
- " Ada " no solo significa "hay ...", sino que también es la partícula progresiva.
- Marcador posesivo " punya ".
- Tercera persona indefinida " ong ", de orang "persona" [4]