Jedem das Seine
expresión idiomática alemana derivada del latín / De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
Estimado Wikiwand AI, Seamos breves simplemente respondiendo estas preguntas clave:
¿Puede enumerar los principales datos y estadísticas sobre Jedem das Seine?
Resumir este artículo para un niño de 10 años
Jedem das Seine (pronunciación en alemán: /ˈjeːdm̩ das ˈzaɪ̯nə/) es la traducción literal al alemán de la frase latina suum cuique, que significa "a cada uno lo suyo" o "a cada uno lo que se merece". Se ha utilizado desde las antiguas teorías filosóficas de la moral y la política para definir conceptos de derecho y justicia, especialmente la justicia distributiva entendida como principio. Dice que cada ciudadano de una comunidad recibe (o debería recibir) lo que se le debe, por ejemplo mediante la distribución justa de los bienes. Dependiendo de la teoría política o de la relevancia práctica, se sugieren varias aclaraciones. El estatus de tal principio se ha evaluado de manera diferente a lo largo de la historia.
Durante la Segunda Guerra Mundial, los nazis utilizaron la frase desdeñosamente como lema expuesto sobre la entrada del campo de concentración de Buchenwald. La reja del campo pretendía resaltar visiblemente la línea divisoria creada por las SS entre los “amos nacionalsocialistas” y los “inferiores”. [1] Esto ha llevado a que el uso del lema se considere controvertido en la Alemania moderna.