![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/B%25C3%25A1nh_b%25C3%25A8o%252C_b%25E1%25BB%2599t_l%25E1%25BB%258Dc%252C_nem_chua.jpg/640px-B%25C3%25A1nh_b%25C3%25A8o%252C_b%25E1%25BB%2599t_l%25E1%25BB%258Dc%252C_nem_chua.jpg&w=640&q=50)
Bánh
término vietnamita para una amplia variedad de comidas preparadas / De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
Estimado Wikiwand AI, Seamos breves simplemente respondiendo estas preguntas clave:
¿Puede enumerar los principales datos y estadísticas sobre Bánh?
Resumir este artículo para un niño de 10 años
En vietnamita, Bánh (dialecto de Hanói: [ɓaʲŋ̟˧˥]; de Saigón: [ɓan˧˥]) quiere decir «pastel» o «pan» y alude a una amplia variedad de recetas[1] (con la excepción de bánh xe, que es un tipo de rueda). Con la adición de adjetivos calificativos, bánh alude a una amplia variedad de distintivos pasteles, bollos, dulces, sándwiches y recetas dulces y salados, que pueden prepararse al vapor, al horno, friéndolos, salteándolos o cociéndolos. Los elaborados con harina de arroz o trigo suelen llamarse bánh, pero el término también puede aplicarse a ciertas variedades de fideos y pasteles de pescado, como el bánh canh y el bánh hỏi.
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/B%C3%A1nh_b%C3%A8o%2C_b%E1%BB%99t_l%E1%BB%8Dc%2C_nem_chua.jpg/640px-B%C3%A1nh_b%C3%A8o%2C_b%E1%BB%99t_l%E1%BB%8Dc%2C_nem_chua.jpg)
Cada variedad de bánh va designada por una palabra o frase descriptiva que sigue a bánh, como bánh bò (literalmente ‘pastel de vaca’) o bánh chuối (literalmente ‘pastel de plátano’). El bánh que se envuelve en hojas antes de cocerlo al vapor se llama bánh lá (literalmente ‘pastel de hoja’).
En vietnamita, el término bánh no sólo se refiere a la gastronomía de Vietnam: se aplica igualmente a varias recetas como la galleta de la suerte (bánh may mắn), el budín, el flan (bánh caramen), y la hostia (Bánh Thánh).