![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Bilingualstopsign.jpg/640px-Bilingualstopsign.jpg&w=640&q=50)
Bilingüismo en Canadá
De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
El bilingüismo en Canadá hace referencia a las leyes y políticas del gobierno federal —y de otros niveles de gobierno— que obligan a ciertos servicios y escritos estar disponibles al público en inglés y francés. La mayoría de los habitantes del país no puede hablar con fluidez los dos idiomas oficiales[1]. Muchas personas consideran polémicas estas políticas bilingües, tanto en los sectores nacionalistas de Quebec, como en los de Alberta y otras provincias del oeste.
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Bilingualstopsign.jpg/320px-Bilingualstopsign.jpg)
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Corso_Italia_Ottawa_street_sign.jpg/640px-Corso_Italia_Ottawa_street_sign.jpg)
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Montreal-Place_Vauquelin%2C_Note.jpg/640px-Montreal-Place_Vauquelin%2C_Note.jpg)
A nivel provincial, sólo Nuevo Brunswick es oficialmente bilingüe (según la sección 16 de la Carta Canadiense de los Derechos y las Libertades), aunque todas las provincias ofrecen algunos servicios y hasta la educación secundaria en las dos lenguas oficiales. Los tres territorios son oficialmente bilingües. Son también oficiales varias lenguas aborígenes en los Territorios del Noroeste, y el inuktitut es lengua oficial en Nunavut.