Nepalese poet, lyricist, playwright, translator and artist From Wikiquote, the free quote compendium
Suman Pokhrel (September 21, 1967) is a Nepali poet, lyricist, translator and artist. He is noted for creating impressionable images across his poems that revolve around the nuances of life.
Universities in Nepal and India have included his poetry in their syllabi.[1][2][3]
Pokhrel is the only writer to have received the SAARC Literary Award twice. He received this award in 2013 and 2015. He is recipient of several other national and international literary awards including Shaluk International Literature Award and Asia's Inspiring Poet Award.[3][4][5]
From Poetry
Every morning I wake up with the news of bloodshed. I feel my body, desperate to know whether I’m still alive.
Even if they (Children) try to pluck it, the flower submits itself onto their hands. If it happens to prick their heels, the thorn scorns itself all its life.
I wonder– didn’t the Creator really do injustice? With a power to defeat everyone without any battle, children are busy at play with the most beautiful moments of their life. Once they grow conscious of it, those moments will have gone away never to return to them.
Even If they (children) fall during their play, the nature, having come under the spell of their creative sports, doesn’t know when they again start to play so full of jest. Believing that they fall unknowingly the ground, mostly, does not even hurt them.
If they (children) smash, the flower vase assumes a smile while turning into pieces. For a chance to be spilled by their hands, anything they hold gets spilled itself full of happiness. For a chance to play with them, water forgets about its own colourlessness.
Even after all that, each and every being here believe, that the heat will be defeated and coolness will prevail. The experience knows that the rule of an autocrat cannot last long.
Lampposts look in the glow of their defeated light robbed by the fog but cannot tell if the streets lying by stretching limbs in courtyards are sleeping face downwards or supine.
I would regard meanings given by others so far as refreshing boon, I would still be enamored of rose or any heartless flower's smell if tender tides of your affection had not suffused the pollen of my heart with loving aroma.
I shall not go out at all given that my love is here shall always stay attached to these hearts. I shall never bid farewell to this place! But I have to send this body anyhow from here.
This moment I am keener on the stories of valour washed away by this year's monsoon floods than the abstract shapes glued to myths, history and stories.
The walls are releasing heat , as if they are angry with each other. The room has been insaned by the heat. The bed is inflamed as if it were an oven. The bed sheet is soaked with sweat, and about to run away getting stuck to the man.
From the sky one cannot touch the heart of the stone petrified with a desire to live after living a life of softness for long, one cannot get to touch the tenderness of a flower smiling despite being battered in turn by heat and frost.
From the Sky
The lovers feel that they are content looking at each other from a distance. The repulsiveness caused by heat between them, is more powerful than all cravings for love and lust.
Having been ripped open and drained by the crowd when I enter my home, many homes seem to be waiting for me to give a shape to this life which is about to perish.
I'm searching a heart inside me-- a heart that's ebullient by swallowing the entire pain of the creation, a heart jubilant by accepting the entire tears of the world, a heart aglow by merging the entire dark within itself a heart that's smooth, effervescent and clean.
May I exchange T.S. Eliot’sThe Wasteland with the future of this earth like a lunatic’s dreams and make one season of poetry farming by tilling with the pen of desire.
Fell in love with these hearts and this soil these houses, these walls and streets.
I Shall Bid No Farewell
Every moment age is creeping up stealthily, but life, life is melting down like a candle that is flickering around.
A Birthday Greeting to Myself
Life is withering away like a candle that is melting down.
A Birthday Greeting to Myself
Life incinerates incessantly trying to smile and keeps broiling continuously pretending to be alive.
A Birthday Greeting to Myself
Death is shaping up slowly and quietly but life, life is melting down like a candle that is flickering all night.
A Birthday Greeting to Myself
Neither my acts have wiped the woes of any sufferer out, nor have I cured pains of wounded ones; with the faith pompous mercenary, O' Glorious! O 'Lord Almighty! how can I bow my head in your adulation?
O' Lord Almighty!
Neither my deeds contain any essence nor, my gestures have sense of zeal, my days are creeping forth for nothingness; with this body deficient of heart and soul O' Glorious! O' Lord Almighty! how can I come close to you?
O' Lord Almighty!
Tonight, let us exchange every part of our bodies and every space of our souls with each other.
Let Us Affix Our Being Together
The eyes hold tears for so long, let us fill it with love and passion.
Let Us Renovate this Night
Let us convert this night we are breathing together, to a bright morning.
Let Us Renovate this Night
Unaware about my surrounding, unconscious I live.
I'm in Oblivion
It’s not my wish to walk intoxicated; to live for never is not my choice.
I'm in Oblivion
A portion of life, every moment gets torn out of me hurting, and flees away.
I'm in Oblivion
Wishing to grab the life with nothingness wanting to erase the sigh of tiredness forgetting myself completely from my being why do I seek embrace of yours do not ask me, I know not, I am in oblivion.
I'm in Oblivion
Let my pains remain with me.
Let My Pain Remain
Let my pains remain with me, I won't utter, I express it not.
Let My Pain Remain
My heart itself is a wound, no medicine can cure it. It deepens further if stared at, and hurts more if touched.
Let My Pain Remain
This ambiance of candlelight reminds of nights that traveled its way, in entangled embrace of yours and mine.
A Reminiscent Candlelight
I like you everywhere on you.
You Everywhere
May I get melted in closeness and get blazed in embrace.
May I get Engulfed
I wish me to cry for no reason in excess of love.
May I get Engulfed
I wish me to vanish somewhere around here.
May I get Engulfed
The feeling I groped assuming love was nothing but a fire.
Setting Fire on Desires
Keep some fires burning in your heart; I would extinguish it if I could, or get myself engulfed with it.
Setting Fire on Desires
I shall give you a song, and you fill melody in it.
Let Us Renovate this Night
I want to be everywhere of you.
You Everywhere
How could it be wished that poetry of a mellow age be born when this time is taking showers in the drama of loathsome taste!”
Bereft of Poetry
It's not as easy as it is with chewing shame and foolishness to chew the wreckage of broken time.
Bereft of Poetry
I'm bereft of poetry on this planet, from where the beauties of Creation are vanishing away furiously.”
Bereft of Poetry
What was wafting in the smoke of burning tires? Where had time caught in the traffic jam not reaching?”
Dhaka
I had read on the face of surroundings; some broken, some disconnected, some cracked expectations.
While Parting
I want to love the self that you say is you.
My Search of You
May my pains remain with me, I won't utter, I express it not.
May My Pains Remain with Me
I gather all of my sorrow, and bring you in my reminiscence, I think of you and forget all of my pain.
Reminiscences
When I closed my eyes withdrawing myself from darkness I saw light glowing everywhere.
A Rendezvous with Life at Midnight
I spry my closed vision over the streets of this city and the shadows lurching within it.
Wealth
The road meanders, wandering in tandem with itself.
Journey
Ascending and descending, uphill and downhill, the road inclines and slopes, sliding down yet climbing anew.
Journey
The road never halts.
Journey
Splitting love among differences between love and soul, love and the heart, love and the body love and life and slicing it further into multiple pieces how may I offer you my entire love?
How May I Offer You the Entire Love?
I have offered many of my self to you to get a single you.
Embracing the Abyss
I lived my youth in dreams of others.
How Much Did I Live
Someone asked me, 'Is there water in your pot?' I pointed to the leaves of a coconut tree.
I Am Not Writing Anything at the Aryaghat
From Prose
Strength of creative writing lies in the skill of handling words and articulating artistic expression of feelings.”
Foreword, 'Tales of Transformation: English Translation of Tagore's Chitrangada and Chandalika', Lopamudra Banerjee, (2018)
In influencing write-ups, words seem to move despite residing still on paper.
Foreword, 'Tales of Transformation: English Translation of Tagore's Chitrangada and Chandalika', Lopamudra Banerjee, (2018)
In many a situation, the images that words hide while walking forth are the desired meaning of particular words rather than the word itself. Those words sing and dance by coming out of the paper.
Foreword, 'Tales of Transformation: English Translation of Tagore's Chitrangada and Chandalika', Lopamudra Banerjee, (2018)
Language is texture of images and music. We speak in images and rhythm, by taking help of words.
Foreword, 'Tales of Transformation: English Translation of Tagore's Chitrangada and Chandalika', Lopamudra Banerjee, (2018)
In literary translations, it is this very articulation of expressions that matters the most to bring home to the readers the full essence of the original text in question.
Foreword, 'Tales of Transformation: English Translation of Tagore's Chitrangada and Chandalika', Lopamudra Banerjee, (2018)
Chance of source language influencing the target language and that of the translator intervening onto the style of original writer are major challenges in literary translation.
Foreword, 'Tales of Transformation: English Translation of Tagore's Chitrangada and Chandalika', Lopamudra Banerjee, (2018)
On translating text into the new language as it is in source language, there is a chance of it being emerged as an absurd sentence in the target language making no sense at all. In the attempt to make the translation meaningful to the target language, there exists a risk of the original work getting meddled by the translator’s style.”
Foreword, 'Tales of Transformation: English Translation of Tagore's Chitrangada and Chandalika', Lopamudra Banerjee, (2018)
Literary translation is not merely an act of picking words from one language and keeping it by dipping in the vessel of another language. Those words need to be rinsed, washed, carved and decorated as much as possible.
Foreword, 'Tales of Transformation: English Translation of Tagore's Chitrangada and Chandalika', Lopamudra Banerjee, (2018)
Poetry emerging from a poet enters into the reader only when it comes within the readers’ 'sphere of intellect.
There exists a chance of every poem getting changed while reaching every reader. This ‘getting changed’ is a form of ‘getting translated’, in a way. So, every assimilation of any poem is a translation.
Before getting translated, a poem already gets shrunk or expanded within the ‘sphere of intellect’ of the translator in the original language, and it again gets shrunk or expanded within the ‘sphere of intellect’ of the translator in the target language.
In translation of poetry; there exists a possibility of components like imagination, art of wordplay, skill of constructing internal rhythm and expand of knowledge of the poet getting affected by the constraint and differentia of the translator.
Imagery plays a vital role in conveying a message, bringing it to life, and engaging readers' senses and emotions.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
Anything that touches my heart holds the potential to inspire me.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
Nature is the grandest warehouse discovered on this planet, hence anything that touches my heart holds the potential to inspire me, as it enables me to delve into my emotions and forge connections with others through shared experiences.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
The importance of forging meaningful relationships and exploring the intricacies of human connections has served as a catalyst for my creative expression.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
Through my writing, I aim to highlight the significance of fostering healthy and fulfilling relationships and inspire others to cherish the bonds they share with fellow human beings.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
Imagery immerses readers in the ambiance created by the pebbles of words, making it compelling and memorable.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
My ultimate aspiration in life is to contribute to a world where peace prevails, as peace is the ultimate achievement to realize in life.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
Writing is also like love, if one can't have the courage to be a renunciant, they cannot write well.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
At this juncture, the 'world' is no longer confined to just one or two places; it has spread worldwide.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
Nature is the grandest warehouse discovered on this planet.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
I firmly believe that everyone should be free to pursue their desires as long as it does not harm others or society.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
As human beings, we have an innate need to create and innovate from within ourselves to address our own concerns.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
I believe that the human being is the most complicated chapter of existence, with thousands of dimensions.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
As a writer, I believe that showing or letting readers feel is often more convincing than telling, and imagery allows me to accomplish just that.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
Peace is the ultimate achievement to realize in life.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
Poets are the most difficult creatures to work with.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
Human being is the most complicated chapter of existence.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
As humans, we seek ways to fill gaps in our lives through love, food, pleasure, challenges, and more.
Interview with Dagmara K. at Spillwords
Nepal is my home, a land of many wonders, but the greatest of them all is its unparalleled diversity and rich heritage.”
Interview with Dagmara K. at Spillwords
I dread to think of a society devoid of love, compassion and humanity.
I found the Taj Mahal as the most appropriate example of artistically expressed love.
Interview with Romain Molina
As my childhood got opportunity to grow up amidst variety of geography and people practicing different cultures, I could experience the very essence of our diversity.
Interview with Romain Molina
Poetry is part of our culture in many ways.
Interview with Romain Molina
I am quite sure that poetry will live long with our generations to come.
Interview with Romain Molina
Love, compassion, humanity are values which are irreplaceable.
Interview with Romain Molina
The Taj Mahal is not just a monument, but a symbol of love.
Interview with Romain Molina
We cannot imagine a mind without body.
Interview with Romain Molina
Others
A good poem cannot be written with one's mind on the earth. Though one has to write poems about the earth and existence, one cannot write poems while staying grounded. To write an outstanding poem, a flight to the heights of transcendence is needed. However, a person cannot always remain in that elevated state. When one descends, they touch the earth and write ordinary stuff.
↑ K. Satchidanandan & Ajeet Cour, ed.(20 November 2011),The Songs We Share, Foundation of SAARC Wirters and Literature, pp.88, 179, 255, ISBN 978-8188703210
↑ "Translator’s Note"(in English & Nepali (Bilingual))(Paperback),Bhatat Shashwat Aawaz, Kathmandu: Nepali Kala Sahitya Dat Kam, April 11, 2018, pp.257, ISBN 9789937053914
↑ Pokhrel, Suman. Interview with Dagmara K."Interview Q&A With Suman Pokhrel."July 18, 2023.
↑ Pokhrel, Suman. Interview with Romain Molina."I Dread to Think of a Society Devoid of Love, Compassion and Humanity."May 05, 2019.