Etymology 1
More information Kanji in this term ...
Close
More information Alternative spelling ...
Alternative spelling
櫻 ( kyūjitai )
Close
桜 ( sakura ) : the Japanese cherry tree , Prunus serrulata
From Old Japanese ,[1] first attested in the Kojiki , the oldest extant historical record of ancient Japan, compiled in 712 CE .
Originally derived from 咲く ( saku , “ to bloom , burst open ” ) + 等 ( -ra , nominalizing and pluralizing suffix ) .[2]
Noun
桜( さくら ) or 桜( サクラ ) • (sakura )
a cherry tree , in Japanese contexts particularly the Japanese cherry , Prunus serrulata , yet not limited to it
Synonym: 桜木 ( sakuragi )
Hypernym: 薔薇 ( bara )
905 – 914 , Kokin Wakashū (book 16, poem 832)
深草( ふかくさ ) の野辺( のべ ) の桜( さくら ) し心( こころ ) あらば今年( ことし ) ばかり は墨染( すみぞめ ) に咲( さ ) けFukakusa-no-nobe no sakura shi kokoro araba kotoshi bakari wa sumizome ni sake O cherry trees of Fukakusa Field! If you truly have a heart this year, at least you'll be dressed in blossoms dyed in inky black.[4]
Short for 桜花 ( sakurabana ) : a cherry blossom
1086 , Goshūi Wakashū (book 1, poem 120; also Hyakunin Isshu , poem 73)
高砂( たかさご ) のをのへ の桜( さくら ) 咲( さ ) きにけり 外( と ) 山( やま ) のかすみ 立( た ) たず もあらなむtakasago no onohe no sakura sakinikeri toyama no kasumi tatazu mo aranamu The cherries on Takasago peak have come into bloom; may the haze not rise on the outer slopes.[5]
Short for 桜木 ( sakuragi ) : cherry wood
Short for 桜皮 ( sakuragawa ) : cherry bark
Short for 桜色 ( sakura-iro ) : cherry blossom pink
Short for 桜襲 , 桜重 ( sakura-gasane ) : a layered style of wearing kimono with one layer in the sakura-iro color
Short for 桜肉 ( sakura niku ) : horsemeat , from its pinkish color
Short for 桜湯 ( sakurayu ) : cherry blossom tea
Synonym of 天保一分銀 ( Tenpō ichibugin ) : a rectangular silver coin issued during the Tenpō era (1830–1844), so called for its cherry blossom pattern; worth one-quarter of a 両 ( ryō )
( card games ) the suit of cherry blossoms in a hanafuda deck , representing the month of March
Coordinate terms: 松 , 梅 , 桜 , 藤 , 菖蒲 , 牡丹 , 萩 , 芒 , 菊 , 紅葉 , 柳 , 桐
( Kansai ) a class of prostitute in the red-light district
the middle of the dorsal fin of a fish
( theater , historical ) during the Edo Period , a special box or balcony seat for a hired applauder , someone requested to cheer on the performers
( slang ) a shill , capper , or come-on working for a store , auction , or even a swindle , who is paid to attract customers or marks
( slang ) an ear
Short for 桜炭 , 佐倉炭 ( Sakura-zumi ) : a high -quality 炭 ( sumi , “ charcoal ” ) made in 佐倉 ( Sakura ) in Chiba Prefecture , using 桜 as ateji for 佐倉
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana , especially in biological contexts (where katakana is customary), as サクラ .
Derived terms
桜( さくら ) 麻( あさ ) ( sakura-asa ) 桜( さくら ) 井( い ) ( Sakurai ) 桜( さくら ) 烏賊( いか ) ( sakura ika ) 桜( さくら ) 色( いろ ) ( sakura-iro , “ pink ; florid ” ) 桜( さくら ) 煎( い ) り ( sakura-iri ) , 桜( さくら ) 煮( に ) ( sakura-ni ) 桜( さくら ) 魚( うお ) ( sakura-uo ) 桜( さくら ) 鯎( うぐい ) ( sakura ugui ) 桜( さくら ) 会( え ) ( Sakura-e ) 桜( サクラ ) 海老( エビ ) , 桜( サクラ ) 蝦( エビ ) ( sakura-ebi ) 桜( さくら ) 麻( お ) ( sakurao ) 桜( さくら ) 縅( おどし ) ( sakura-odoshi ) 桜( さくら ) 鹿( が ) の子( こ ) ( Sakuraga-no-ko ) 桜( さくら ) 会( かい ) ( Sakura-kai ) 桜( サクラ ) 貝( ガイ ) ( sakuragai ) 桜( さくら ) 狩( がり ) , 桜( さくら ) 狩( が ) り ( sakuragari ) 桜( さくら ) 襲( がさね ) , 桜( さくら ) 重( がさね ) ( sakura-gasane ) 桜( さくら ) 紙( がみ ) ( sakura-gami ) 桜( さくら ) 粥( がゆ ) ( sakura-gayu ) 桜( さくら ) 川( がわ ) ( Sakuragawa ) 桜( さくら ) 木( ぎ ) ( sakuragi ) 桜( さくら ) 区( く ) ( Sakura-ku ) 桜( サクラ ) 草( グサ ) ( sakuragusa ) 桜( さくら ) 御飯( ごはん ) ( sakura gohan ) 桜( サクラ ) サイト ( sakura saito ) 桜( さくら ) 島( じま ) ( Sakurajima ) 桜( さくら ) 炭( ずみ ) ( Sakura-zumi ) 桜( さくら ) 前線( ぜんせん ) ( sakura zensen , “ cherry-blossom front ” ) 桜( サクラ ) 草( ソウ ) ( sakurasō ) 桜( さくら ) 田( だ ) ( Sakurada ) 桜( サクラ ) 鯛( ダイ ) ( sakuradai ) 桜( サクラ ) 蓼( タデ ) ( sakuratade , “ Persicaria conspicua ” ) 桜( さくら ) チーズ ( sakura chīzu ) 桜( さくら ) 茶屋( ぢゃや ) ( sakura-jaya ) 桜( さくら ) 月( づき ) ( sakurazuki ) 桜( さくら ) 尽( づ ) くし , 桜( さくら ) 尽( づく ) し ( sakura-zukushi ) 桜( さくら ) 漬( づけ ) , 桜( さくら ) 漬( づ ) け ( sakura-zuke ) 桜( さくら ) 灯籠( どうろう ) ( sakura-dōrō ) 桜( さくら ) 時( どき ) ( sakura-doki ) 桜鍋( さくらなべ ) ( sakuranabe ) 桜( さくら ) 肉( にく ) ( sakura niku ) 桜( サクラ ) 海苔( ノリ ) ( sakura nori ) 桜( さくら ) 灰( ばい ) ( Sakura-bai ) 桜花( さくらばな ) ( sakurabana ) 桜( さくら ) 人( びと ) ( sakura-bito ) 桜( さくら ) 吹雪( ふぶき ) ( sakura fubuki , “ flurry of falling cherry blossoms” ) 桜( さくら ) 乾( ぼ ) し ( sakuraboshi ) 桜( サクラ ) 鱒( マス ) ( sakuramasu , “ cherry salmon ” , Oncorhynchus masou ) 桜( さくら ) 間( ま ) ( Sakurama ) 桜( さくら ) 丸( まる ) ( Sakuramaru ) 桜( さくら ) 味噌( みそ ) ( sakura miso ) 桜( さくら ) 結( むす ) び ( sakura musubi ) 桜( さくら ) 飯( めし ) ( sakurameshi ) 桜( さくら ) 餅( もち ) ( sakuramochi ) 桜( さくら ) 紅葉( もみじ ) ( sakura momiji ) 桜( さくら ) 守( もり ) ( sakuramori ) 桜( さくら ) 湯( ゆ ) ( sakurayu ) さくらレポート ( Sakura-repōto ) 桜桃( さくらんぼ ) ( sakuranbo ) 桜( さくら ) ん坊( ぼう ) ( sakuranbō ) 桜( サクラ ) 蘭( ラン ) ( sakuraran , “ Hoya carnosa ” ) 浅( アサ ) 葱( ギ ) 桜( ザクラ ) ( asagi-zakura ) 徒( あだ ) 桜( ざくら ) ( adazakura ) 秋( アキ ) 桜( ザクラ ) ( akizakura ) 朝( あさ ) 桜( ざくら ) ( asa-zakura ) 有明( アリアケ ) 桜( ザクラ ) ( ariake-zakura ) 家( いえ ) 桜( ざくら ) ( ie-zakura ) 石( いし ) 割( わ ) り桜( ざくら ) ( ishiwari-zakura ) 糸( イト ) 桜( ザクラ ) ( itozakura ) 薄( うす ) 桜( ざくら ) ( usuzakura ) 淡墨( うすずみ ) -桜( ざくら ) ( Usuzumi-zakura ) 薄花( うすはな ) 桜( ざくら ) ( usuhana-zakura ) 渦( ウズ ) 桜( ザクラ ) ( uzuzakura ) 雲珠( ウズ ) 桜( ザクラ ) ( uzu-zakura ) 姥( うば ) 桜( ざくら ) ( ubazakura ) 上溝( ウワミズ ) 桜( サクラ ) , 上( ウワ ) 不見( ミズ ) 桜( サクラ ) ( uwamizu sakura , “ Prunus grayana ” ) 江戸( エド ) 桜( ザクラ ) ( Edo-zakura ) 大島( オオシマ ) 桜( ザクラ ) ( Ōshima-zakura ) 遅( おそ ) 桜( ざくら ) ( osozakura ) 霞( カスミ ) 桜( ザクラ ) ( kasumizakura ) 堅( カタ ) 桜( ザクラ ) ( katazakura ) 樺( カニワ ) 桜( ザクラ ) ( kaniwazakura ) 樺( カバ ) 桜( ザクラ ) ( kabazakura ) 河( カワ ) 津( ヅ ) 桜( ザクラ ) ( Kawazu-zakura ) 寒( カン ) 桜( ザクラ ) ( kanzakura ) 寒( カン ) 緋( ヒ ) 桜( ザクラ ) ( kanhi-zakura ) 黄( キ ) 桜( ザクラ ) ( kizakura ) 葛( くず ) 桜( ざくら ) ( kuzuzakura ) 朽( く ) ち木( き ) 桜( ざくら ) ( kuchiki-zakura ) 熊谷( クマガイ ) 桜( ザクラ ) ( Kumagai-zakura ) 雲( くも ) 居( い ) の桜( さくら ) ( kumoi no sakura ) 小( コ ) 米( ゴメ ) 桜( ザクラ ) ( kogome-zakura ) 小( こ ) 桜( ざくら ) ( kozakura ) 御( ゴ ) 所( ショ ) 桜( ザクラ ) ( gosho-zakura ) 零( こぼ ) れ桜( ざくら ) ( kobore-zakura ) 金剛( コンゴウ ) 桜( ザクラ ) ( kongō-zakura ) 西行( さいぎょう ) 桜( ざくら ) ( Saigyō-zakura ) 左( さ ) 近( こん ) の桜( さくら ) ( Sakon no sakura ) 里( サト ) 桜( ザクラ ) ( satozakura ) 塩竈( シオガマ ) 桜( ザクラ ) ( shiogama-zakura ) 四季( シキ ) 桜( ザクラ ) ( shiki-zakura ) 垂( しだ ) り桜( ざくら ) ( shidari-zakura , “ Prunus pendula ” ) 枝( し ) 垂( だ ) れ桜( ざくら ) , 垂( シダレ ) 桜( ザクラ ) ( shidare-zakura ) 四手( シデ ) 桜( ザクラ ) ( shide-zakura ) 芝( シバ ) 桜( ザクラ ) ( shibazakura , “ Phlox subulata ” ) 十( ジュウ ) 月( ガツ ) 桜( ザクラ ) ( jūgatsu-zakura ) 秋色( しゅうしき ) 桜( ざくら ) ( Shūshiki-zakura ) 白( シロ ) 桜( ザクラ ) ( shirozakura ) 神代( じんだい ) 桜( ざくら ) ( Jindai-zakura ) 墨染( スミゾメ ) 桜( ザクラ ) ( sumizome-zakura ) 千本( せんぼん ) 桜( ざくら ) ( Senbonzakura ) 田打( たう ) ち桜( ざくら ) ( tauchi-zakura ) 高( タカ ) 嶺( ネ ) 桜( ザクラ ) ( takane-zakura ) 滝( たき ) 桜( ざくら ) ( Takizakura ) 種( たね ) 蒔( ま ) き桜( ざくら ) ( tanemaki-zakura ) 丁( チョウ ) 子( ジ ) -桜( ザクラ ) ( chōjizakura ) 栂( ツガ ) 桜( ザクラ ) ( tsugazakura ) 同( どう ) 期( き ) の桜( さくら ) ( dōki no sakura ) 遠( とお ) 山( やま ) 桜( ざくら ) ( tōyama-zakura ) 南( な ) 殿( でん ) の桜( さくら ) ( Naden no sakura ) 匂( ニオイ ) 桜( ザクラ ) ( nioi-zakura ) 庭( ニワ ) 桜( ザクラ ) ( niwazakura , “ Prunus glandulosa ” ) 葉( は ) 桜( ざくら ) ( hazakura ) 彼( ヒ ) 岸( ガン ) 桜( ザクラ ) ( higan-zakura ) 緋( ヒ ) 寒( カン ) 桜( ザクラ ) ( hikanzakura ) 緋( ヒ ) 桜( ザクラ ) ( hizakura ) 美( ビ ) 女( ジョ ) 桜( ザクラ ) ( bijozakura , “ Verbena phlogiflora ” ) 一( ひと ) 重( え ) 桜( ざくら ) ( hitoe-zakura ) 雛桜( ヒナザクラ ) ( hinazakura ) 総( フサ ) 桜( ザクラ ) ( fusazakura , “ Euptelea polyandra ” ) 富士( フジ ) 桜( ザクラ ) ( fujizakura ) 不( フ ) 断( ダン ) 桜( ザクラ ) ( fudan-zakura ) 牡( ボ ) 丹( タン ) 桜( ザクラ ) ( botan-zakura ) 豆( マメ ) 桜( ザクラ ) ( mamezakura , “ Prunus incisa ” ) 実( ミ ) 桜( ザクラ ) ( mizakura ) 峰( ミネ ) 桜( ザクラ ) , 嶺( ミネ ) 桜( ザクラ ) ( minezakura , “ Prunus nipponica ” ) 御( み ) 階( はし ) の桜( さくら ) ( Mihashi no sakura ) 深( ミ ) 山( ヤマ ) 桜( ザクラ ) ( miyama-zakura ) 八重( ヤエ ) 桜( ザクラ ) ( yaezakura ) 山( ヤマ ) 桜( ザクラ ) ( yamazakura ) 夜( よ ) 桜( ざくら ) ( yozakura ) 夕( ゆう ) 桜( ざくら ) ( yūzakura ) 楊( ヨウ ) 貴( キ ) 妃( ヒ ) 桜( ザクラ ) ( yōkihi-zakura ) 吉( ヨシ ) 野( ノ ) 桜( ザクラ ) ( Yoshino-zakura ) 若( わか ) 桜( ざくら ) ( waka-zakura )
Proverbs
桜( さくら ) 切( き ) る馬鹿( ばか ) 梅( うめ ) 切( き ) らぬ馬鹿( ばか ) ( sakura kiru baka ume kiranu baka , “ foolish to prune cherry trees but not to prune plum trees ” ) 明日( あす ) ありと思( おも ) う心( こころ ) の仇( あだ ) 桜( ざくら ) ( asu ari to omō kokoro no ada-zakura ) 梅( うめ ) と桜( さくら ) ( ume to sakura ) 五月( さつき ) の桜( さくら ) で葉( は ) ばかりさま ( satsuki no sakura de ha-bakari-sama ) 三( みっ ) 日( か ) 見( み ) ぬ間( ま ) の桜( さくら ) ( mikka minu ma no sakura )
Etymology 2
More information Kanji in this term ...
Close
More information Alternative spelling ...
Alternative spelling
櫻 ( kyūjitai )
Close
/au/ → /ɔː/ → /oː/
From Middle Chinese 櫻 ( MC 'eang) .
References
Shōgaku Tosho (1988 ) 国語大辞典(新装版) [ Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition) ] (in Japanese), Tōkyō : Shogakukan , →ISBN
Laurel Rasplica Rodd, Mary Catherine Henkenius (1996 ) Kokinshū: A Collection of Poems Ancient and Modern (C & T Asian literature series; C & T Asian languages series), reprint edition, Cheng & Tsui, →ISBN , page 288
Princess Shikishi , Hiroaki Sato (1993 ) String of Beads: Complete Poems of Princess Shikishi (A publication of the School of Hawaiian, Asian & Pacific studies; SHAPS library of translations), illustrated edition, University of Hawaii Press, →ISBN , page 77