Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɛnda̝/, /ˈtenda̝/
- Rhymes: -ɛndɐ, -endɐ
- Hyphenation: ten‧da
Noun
tenda m (plural tendas)
- tent
1460, Rui Vasques, edited by J. A. Souto Cabo, Coronica de Iria, page 133:Et nõ poderõ entrar a çibdade porlla fortolleza do lugar et dos nobres caballeyros que ende estauã, et çessarõ de conbater et poseron ende suas tendas en derredor.- But they couldn't enter the city because of the strength of the place and of the noble knights who were there, and so they stopped fighting and put their tents around
- store, shop, workshop, stall
1335, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos, Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 463:que den a uos Eluira Perez en uossa vida de tres en tres annos çinquo varas de valacyna noua ou os dineiros para ella, quantos ella custar enna tenda- they should give you, Elvira Pérez, throughout your life each three years, five yards of new Valencian cloth or the money for them, whatever it costs in the store
- 1418, A. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 124:
- quaesquer que tẽe tendas enna dita porta e portal dos Oulives que as non posan tẽer çarradas salvo dous dias santos a par e qualquer que a tever çarrada mais que dous dias enna semana continuus que perga o dereito que ouver enna tenda
- anyone having shop at that gate and portal of the goldsmiths shall not close it except for two holidays in a row, and anyone who close it more than two consecutive days in a week shall lose any right they have to the shop
- 1418, A. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 149:
- que nehũu ourives non fose ousado de tẽer forja nen forjaron en sua casa et que todos lavrasen ennas ditas tendas e portales, segundo que senpre foron acostumados
- no goldsmith should dare to have a forge inside his house, and every one of them shall work at his shops and portals, as it always was their use
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “tenda”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “tenda”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tenda”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tenda”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tenda”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Pronunciation
|
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some! |
Pronunciation
- IPA(key): [ˈt̪ɛnd̪a]
- Hyphenation: tèn‧da
Noun
tenda (plural tenda-tenda, first-person possessive tendaku, second-person possessive tendamu, third-person possessive tendanya)
- tent: a pavilion or portable lodge consisting of skins, canvas, or some strong cloth, stretched and sustained by poles, used for sheltering people from the weather.
- Synonym: kemah
- ceiling
- Synonym: langit-langit
- hood, bonnet: the hinged cover over the engine of a motor vehicle.
- Synonym: kap
Compounds
- tenda atap kerucut
- tenda keluarga
- tenda kereta
- tenda kubah
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.