roon

From Wiktionary, the free dictionary

See also: ro-on

English

Noun

roon (plural not attested)

  1. A shred or remnant (usually of cloth).
    • 1867, Robert Burns, edited by William P. Nimmo, The Complete Works of Robert Burns: Including His Correspondence, Etc., volume 1, Edinburgh: J.R. Osgood and Company, page 89:
      In thae auld times, they thought the moon, just like a sark, or pair of shoon, wore by degrees, til her last roon gaed past their viewing []

Adjective

roon (not comparable)

  1. Having red or vermilion color.
    • 1885, Asahel Clark Kendrick, editor, Our Poetical Favorites: A Selection from the Best Minor Poems of the English Language, volume 1, J.R. Osgood and Company, page 300:
      Her face was like the lily roon.

Balantak

Etymology

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *dahun (leaf).

Pronunciation

Noun

roon

  1. leaf

References

Kimaragang

Etymology

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *dahun (leaf).

Noun

roon

  1. leaf

Manx

Etymology

From Old Irish rún.

Noun

roon m (genitive singular roon, plural roonyn)

  1. rune

Scots

Pronunciation

Adjective

roon (comparative rooner, superlative roonest)

  1. Alternative form of roond

Preposition

roon

  1. Alternative form of roond
    • 1887, Henry Johnston, “Concluded”, in Martha Spreull, Being Chapters in the Life of a Single Wumman:
      And, when at last he put his airms roon my neck it is nae wonder I buried my face on his shouther and telt him I wud be his wife, and do a' in my power to mak' him happy.
      (please add an English translation of this quotation)

Adverb

roon (comparative rooner, superlative roonest)

  1. Alternative form of roond

Noun

roon (plural roons)

  1. Alternative form of roond
  2. A rim or border.

Verb

roon (third-person singular simple present roons, present participle roonin, simple past roont, past participle roont)

  1. Alternative form of roond

Tagalog

Alternative forms

Pronunciation

Adverb

roón (Baybayin spelling ᜇᜓᜂᜈ᜔)

  1. there (far from both the speaker and the person addressed)

Usage notes

  • When the preceding word does not end with a vowel, w, or y, doon is used instead.

See also

More information Direct (ang), Indirect (ng) ...
Direct (ang) Indirect (ng) Oblique (sa) Locative (nasa) Existential Manner (gaya ng)
Near speaker* ari/are, iri/ire/idi, yari** nari/nare, niri/nire/nidi, niyari dini/dine nandini, narini, nairi/naidi, naari ere/eri, here/heri, ayri ganari, ganiri, garini(garni), gayari
Near speaker and listener* ito nito dito nandito, narito, naito** heto, eto, ayto ganito, garito(garto)**
Near listener iyan, yaan niyan diyan/diyaan nandiyan/nandiyaan, nariyan(naryan), nayan/nayaan**, naiyan hayan, ayan ganiyan(ganyan), gay-an**, gariyan**
Remote iyon, yoon, yaon niyon, noon, niyaon doon nandoon, naron/naroon**, nayon/nayoon**, nayaon hayon/hayun, ayon/ayun ganoon, gayon, gay-on, gayoon,garoon
*These two series have merged in modern Tagalog. The first row is used in some dialects, the second row is used anywhere else.
**These pronouns are used in some dialects.
These pronouns are not commonly used in casual speech but more prevalent in literature.
Rare in text.
Close

Anagrams

Tobilung

Etymology

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *dahun (leaf).

Noun

roon

  1. leaf

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.