Noun
muir f (genitive singular mara, nominative plural mara)
- sea
- Synonym: farraige
Ní fhanann muir le fear sotail. (proverb)- Time and tide wait for no man.
- (literally, “The sea doesn’t wait for an arrogant man.”)
- (astronomy) mare
Declension
More information Case, Singular ...
Close
Derived terms
- ainmhí mara (“sea-animal”)
- amharc mara (“seascape”)
- anfa mara (“storm at sea”)
- aoibhneas mara agus tíre (“the beauty, enchantment, of sea and land”)
- ar mhuir na beatha (“on the sea of life”)
- ar muir (“at sea; on sea”)
- ar muir agus ar tír (“on sea and land”)
- ascaill mhara (“an arm of the sea”)
- barr láin mhara (“high tide; high-water mark”)
- basán mara (“bass”)
- bealach mara (“sea route”)
- beatha mhara (“plankton”)
- bláth mara (“plumose (sea-)anemone”)
- bó mhara (“sea-cow, manatee”)
- caise mhara (“tidal race”)
- cáitheadh mara (“spindrift”)
- caonach mara (“sea moss”)
- caoróg mhara (“sea pink”)
- cat mara (“catfish; calamity”)
- cnuasach mara agus tíre (“food gathered from sea and land”)
- cogadh mara (“naval war(fare)”)
- coireán mara (“sea campion”)
- comhrac mara (“sea-fight”)
- corr mhara (“nestling of gannet”)
- crosóg mhara (“starfish”)
- cuán mara (“sea-urchin”)
- de mhuir agus de thír (“by sea and land”)
- dobhrán mara (“sea otter”)
- doingean mara (“sea bass”)
- dord mara (“murmur of sea”)
- dreancaid mhara (“sand-hopper”)
- dul thar muir (“to go overseas”)
- éalú mara agus trá (“ebb and flow”)
- éan mara (“seabird”)
- éanlaith mhara (“sea fowl”)
- eascann mhara (“conger eel”)
- feadóg mhara (“(species of) sandpiper”)
- féar mara (“seagrass”)
- feighlí mara (“coast watcher, coastguard”)
- fiach mara (“cormorant”)
- foghlaí mara (“pirate”)
- fomhuireán (“submarine”)
- gaoth mhara (“sea-wind”)
- géag den mhuir (“arm of the sea”)
- glac mhara (“inlet of sea, creek”)
- glaoch na mara (“the call of the sea”)
- glas (na) mara (“sea-green”)
- gluaiseacht na mara (“the movement of the sea”)
- grinneall na mara (“the bottom of the sea”)
- iar muir (“over sea”)
- iasc mara (“sea-fish”)
- imeall mara (“margin of sea”)
- iolar mara (“white-tailed eagle, sea eagle, erne”)
- lán mara (“(flood) tide; high tide”)
- lán mara rabharta (“spring tide (at the full)”)
- lao mara (“seal, sea calf”)
- leac mhara (“flat-topped rock in seabed”)
- léibheann mara (“open expanse of sea”)
- long mhara (“sea-going ship”)
- luchóg mhara (“sea-mouse”)
- maighdean mhara (“mermaid”)
- meacan mara (“sea-radish”)
- méan mara (“sea-opening, gulf”)
- Meánmhuir (“Mediterranean Sea”)
- méara mara (“Alcyonium palmatum”)
- meathán mara (“sea rush”)
- meirleach (na) mara (“skua”)
- míolta mara agus tíre (“creatures of sea and land”)
- monghar na mara (“the roar of the sea”)
- mórmhuir (“open sea”)
- muc mhara (“porpoise”)
- Muir Bhailt (“Baltic Sea”)
- Muir Bhán (“White Sea”)
- muir bhraonach (“ocean flood, wide ocean”)
- Muir Bhuí (“Yellow Sea”)
- Muir Chaisp (“Caspian Sea”)
- Muir Dhubh (“Black Sea”)
- Muir Éireann
- muir ilchríochach (“epeiric sea”)
- muir intíre (“inland, enclosed, sea”)
- muir lonn (“angry sea”)
- Muir Mharbh (“Dead Sea”)
- Muir Mheann (“Irish Sea”)
- muir mhór (“open sea, ocean”)
- Muir Rua (“Red Sea”)
- muir scairbhe (“epicontinental sea”)
- muir théachta (“frozen sea; vast amount”)
- Muir Theas (“South Sea”)
- Muir Thuaidh (“North Sea”)
- muirbhealach (“sea route, seaway”)
- muirbhréid (“dreadnought, fearnought”)
- muirbhrúcht (“tidal wave; (sea) eruption; invasion (by sea)”)
- muirchairt (“sea-chart”)
- muirchath (“sea battle, naval engagement”)
- muirchumhacht (“sea-power”)
- muirchur (“(bit of) jetsam”)
- muirdhreach (“seascape”)
- muireitleán (“seaplane”)
- muireolaí (“oceanographer”)
- muireolaíocht (“oceanography”)
- muirgha (“harpoon”)
- muirghalar (“sea-sickness”)
- muirghéag (“arm of the sea”)
- muirghlas (“sea-green”)
- muirí (“marine, maritime”)
- muiriathrán
- muiricín (“sea poacher, pogge”)
- muirín (“scallop”)
- muirmhíle (“knot”)
- muirmhúr (“breakwater, mole”)
- muiroighear (“sea-ice”)
- muirphictiúr (“seascape”)
- muirshaothrú (“mariculture”)
- murlach mara (“halcyon, kingfisher”)
- nathair mhara
- nimfeach mhara (“sea-nymph, nereid”)
- Oileáin Mhuir nIocht (“Channel Islands”)
- oileán mara (“sea-girt island”)
- ollphéist mhara (“sea-serpent”)
- pas mara (“sea-pass”)
- pearóid mhara (“parrotfish, scarus”)
- péist mhara (“sea-serpent”)
- planda mara (“sea-plant”)
- radharc mara (“seascape”)
- raic mhara (“wreck of the sea; flotsam and jetsam”)
- rith mara (“sea-flow; rush of tide”)
- sábh mara (“sawfish”)
- saoiste mara (“long swelling wave, roller”)
- scian mhara (“razor shell, (shell of) razor-clam”)
- seabhac mara (“sea-hawk, skua”)
- seol mara (“tidal motion of sea”)
- sionnach mara (“thresher shark”)
- slata mara (“sea-rods”)
- sléibhte mara (“mountainous seas”)
- sliogán mara (“scallop, seashell”)
- snáth mara (“(line of seaweed, etc., indicating) high-water mark”)
- snáthaid mhara (“needle-fish, pipe-fish”)
- spéirlint mhara (“garfish”)
- thar muir (“over, beyond, the sea”)
- toireasc mara (“saw-fish”)
- tóithíní muca mara (“porpoises”)
- tonn mhara (“ocean wave”)
Mutation
More information Irish mutation, Radical ...
Irish mutation |
Radical |
Lenition |
Eclipsis |
muir |
mhuir |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Close
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “muir”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “muir”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “muir”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024