Etymology
Possibly from the practice of examining the length of horses’ teeth when estimating their ages: an old horse has long, rectangular incisors, and their occlusion angle is steep. Compare don't look a gift horse in the mouth.
Adjective
long in the tooth
- (idiomatic) Old; aged.
1852, William Makepeace Thackeray, chapter 2, in The History of Henry Esmond, Esq.:His cousin was now of more than middle age. . . . She was lean, and yellow, and long in the tooth.
2004 May 10, Chris Taylor, “Is Microsoft A Slowpoke?”, in Time, archived from the original on 6 April 2008:So as Microsoft began its 30th year last month, investors wondered whether it's a little long in the tooth.
2019 March 13, Drachinifel, 10:25 from the start, in The Russian 2nd Pacific Squadron - Voyage of the Damned, archived from the original on 16 December 2022:There were four relatively-fast, modern cruisers, the Oleg, Aurora, Zhemchug, and Izumrud... aaand the Dmitrii Donskoi, which was twenty-one years old and getting a bit long in the tooth.
2024, Jeremy B. Rudd, A Practical Guide to Macroeconomics, page 47:For those who are interested, Deaton (1992) remains the best (and most readable) single introduction to the empirics of the canonical permanent income model, though it's now a bit long in the tooth.
Translations
old, aged
- Catalan: vell (ca)
- Finnish: vanha (fi), iäkäs (fi), vanhanaikainen (fi)
- French: blanchir sous le harnais (fr), défraîchi (fr)
- German: alt (de), in die Jahre gekommen
- Hungarian: benne van a korban
- Italian: sbiadito (it), antiquato (it), in là con gli anni
- Polish: stary (pl)
- Portuguese: antiquado (pt), ultrapassado (pt), velhote (pt) (person), velhusco (pt) (person), entradote (Portugal, colloquial)
- Russian: ста́рый (ru) (stáryj), пожило́й (ru) (požilój) (humorous), песо́к сыплется (ru) (pesók sypletsja) (colloquial)
- Spanish: rancio (es), ajado (es)
|