Noun
cluas f (genitive singular cluaise, nominative plural cluasa)
- ear
- ear-shaped object; lug, handle; cleat; tab
- corner, margin
Declension
More information Case, Singular ...
Close
Derived terms
- béim chluaise f, comhartha cluaise (“ear-mark”)
- bíonn cluasa ar na claíocha, bíonn cluasa ar an gcoill (“walls have ears”)
- bog na cluaise m, bun na cluaise m, liopa cluaise m, maothán cluaise m (“earlobe”)
- canáil na cluaise f (“ear canal”)
- céir chluaise f, sail chluaise f (“ear-wax”)
- cluaisín m (“auricle; tab, lobe; lug”)
- cluas a chur ort féin (“to prick one’s ears, to listen”)
- cluas a thabhairt do rud (“to give ear, listen, to something”)
- cluas bróige f (“tag of shoe”)
- cluas caipín f (“lug of cap”)
- cluas chaoin (“cuckoo-pint”)
- cluas cupáin f (“handle of cup”)
- cluas do cheol f (“an ear for music”)
- cluas eachtrach f (“outer ear”)
- cluas ghéar f, cluas easóige f (“sharp ears”)
- cluas inmheánach f (“inner ear”)
- cluas láir f (“middle ear”)
- cluas le héisteacht f (“attentive ear”)
- cluas liath (“mouse-ear hawkweed”)
- cluas luchóige (“mouse-ear chickweed”)
- cluas maide rámha (“cleat of oar”)
- cluas pota f (“handle of pot”)
- cluas spáide f (“tread of spade”)
- cluas tobáin f (“handle of tub”)
- cluas tuirne f (“spindle-holder”)
- cluas- (“aural”)
- cluasa duine a líonadh, lán na gcluas a thabhairt do dhuine (“to fill someone's ears with idle talk”)
- cluasach (“having ears, long-eared; dog-eared”, adjective)
- cluasaí m (“listener, eavesdropper”)
- cluasán m (“listless, inattentive, person; dullard; ear-phone, head-phone”)
- cluasbheart m (“ear-protector”)
- cluasdubh (“black-eared”)
- cluaséisteacht f (“(act of) eavesdropping”)
- cluasfheadaíl f (“soft whistling”)
- cluasleathan (“broad-eared”)
- cluaslia m (“ear specialist”)
- cluasmharcáil f (“earmarking”)
- cluasóg f (“corner (as of field); grassy patch; lug”)
- cnámhóg cluaise f (“ear ossicle”)
- cor cluaise m (“double sheet bend”)
- dul ar an gcluas (“to be overcome with sleep”) (of child)
- fadchluasach (“long-eared”)
- fáinne cluaise m (“earring”)
- fithis na cluaise (“auditory meatus”)
- gearrchluasach (“short-eared”, adjective)
- glao cluaise (“buzzing in the ears”)
- i gcluasa an bhaile mhóir (“in the suburbs”)
- líonadh cluas (“filling of ears”) (with gossip, etc.)
- pian chluaise f (“ear-ache”)
- poll cluaise (“ear-hole”)
- raon cluas (“earshot”)
- tinneas cluaise (“earache”)
- tiompán na cluaise m (“eardrum”)
Mutation
More information Irish mutation, Radical ...
Irish mutation |
Radical |
Lenition |
Eclipsis |
cluas |
chluas |
gcluas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Close
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “clúas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “cluas”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 152
- Ó Dónaill, Niall (1977) “cluas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “cluas”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “cluas”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 20
Mutation
More information Scottish Gaelic mutation, Radical ...
Scottish Gaelic mutation |
Radical |
Lenition |
cluas | chluas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Close
References
- Edward Dwelly (1911) “cluas”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “clúas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language