Etymology
From Middle English begeten [influenced by Old Norse geta ("to get, to guess")], from Old English beġietan (“to get”), from Proto-Germanic *bigetaną (“to find, seize”), equivalent to be- + get. Cognate with Old Saxon bigetan (“to find, seize”), Old High German bigezan (“to gain, achieve, win, procure”).
Verb
beget (third-person singular simple present begets, present participle begetting, simple past begot or (archaic) begat, past participle begotten or (rare) begot) (transitive)
- To father; to sire; to produce (a child).
2003, William H. Frist, Shirley Wilson, Good People Beget Good People: A Genealogy of the Frist Family, Rowman & Littlefield, →ISBN, page 110:I believe good people beget good people. If you marry the right person, then you will have good children. But everywhere else in life, too, good people beget good people. In your work, when you hire good people, they, in turn, will hire good ...
- To cause; to produce.
2019 May 12, Alex McLevy, “Westeros faces a disastrous final battle on the penultimate Game of Thrones (newbies)”, in The A.V. Club, archived from the original on 15 May 2019:Violence begets violence, and the only people still remaining will do the very thing that the living were fighting to preserve during the battle against the Night King: They’ll remember, and keep the memory of this bloodbath alive.
- To bring forth.
1614 November 10 (first performance; Gregorian calendar), Beniamin Iohnson [i.e., Ben Jonson], Bartholmew Fayre: A Comedie, […], London: […] I[ohn] B[eale] for Robert Allot, […], published 1631, →OCLC, (please specify the page):If there bee neuer a Seruant-monſter i' the Fayre, who can helpe it, he ſayes ; nor a neſt of Antiques ? Hee is loth to make Nature afraid in his Playes, like thoſe that beget Tales, Tempeſts, and ſuch like Drolleries, […]
2012 February 1, Kathy Gilbert, “Pitching In”, in Chatter Chattanooga, retrieved 2012-09-29:Rugby football was created in the early 1800s at England’s all-boys Rugby School. The sport begat American football, Gaelic football, Australian rules football and Association football (aka soccer).
- (UK dialectal) To happen to; befall.
Translations
father; sire; produce (a child)
— see procreate
cause, produce
- Azerbaijani: doğurmaq, törətmək, əmələ gətirmək, əmələ gətirmək
- Bulgarian: пораждам (bg) (poraždam), предизвиквам (bg) (predizvikvam)
- Catalan: engendrar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 招致 (zh) (zhāozhì)
- Czech: počít (cs), vyvolat (cs), zapříčinit, způsobovat (cs) impf, způsobit (cs) pf
- Danish: afføde (da), skabe
- Dutch: veroorzaken (nl)
- Egyptian: (jrj)
- Esperanto: generi
- Finnish: synnyttää (fi), aiheuttaa (fi)
- French: engendrer (fr)
- Galician: xerar (gl)
- Georgian: წარმოქმნა (c̣armokmna), წარმოშობა (c̣armošoba)
- German: erzeugen (de)
- Greek: προκαλώ (el) (prokaló)
- Hungarian: okoz (hu), kelt (hu), előidéz (hu), maga után von (hu)
- Italian: generare (it)
- Japanese: 来たす (きたす, kitasu)
- Macedonian: ра́ѓа (ráǵa), преди́звика (predízvika)
- Norwegian:
- Bokmål: skape (no), avføde (no), forårsake (no)
- Polish: spowodować (pl)
- Portuguese: engendrar (pt), gerar (pt)
- Russian: порожда́ть (ru) impf (poroždátʹ), породи́ть (ru) pf (porodítʹ), производи́ть (ru) impf (proizvodítʹ), произвести́ (ru) pf (proizvestí)
- Sanskrit: जनयति (sa) (janayati)
- Serbo-Croatian: uroditi (sh)
- Spanish: engendrar (es)
- Tocharian B: (causative voice) täm-
|
procreate
- Arabic: أَنْجَبَ (ʔanjaba)
- Azerbaijani: törətmək, əkmək (az), doğmaq (az)
- Bulgarian: зачевам (bg) (začevam)
- Catalan: concebre (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 生育 (zh) (shēngyù), 生殖 (zh) (shēngzhí), 產生/产生 (zh) (chǎnshēng)
- Czech: plodit (cs)
- Danish: (dated) avle
- Dutch: verwekken (nl), voortbrengen (nl)
- Finnish: hedelmöittää (fi), siittää (fi)
- French: procréer (fr), engendrer (fr)
- Galician: xerar (gl)
- Georgian: დასაბამს აძლევს (dasabams aʒlevs), შობა (ka) (šoba)
- German: zeugen (de), sich fortpflanzen (de)
- Greek: γεννώ (el) (gennó), παράγω (el) (parágo)
- Hebrew: ילד (he) (yalád)
- Hungarian: nemz (hu)
- Irish:
- Old Irish: do·fuissim
- Italian: generare (it)
- Japanese: 生む (ja) (うむ, umu)
- Macedonian: за́чне (záčne), по́роди (pórodi)
- Maori: ahi (mi), ai
- Mwali Comorian: udzaya
- Portuguese: ter filho, gerar (pt), procriar (pt)
- Romanian: procrea (ro)
- Russian: производи́ть пото́мство impf (proizvodítʹ potómstvo), произвести́ пото́мство pf (proizvestí potómstvo), порожда́ть (ru) impf (poroždátʹ), породи́ть (ru) pf (porodítʹ), рожа́ть (ru) impf (rožátʹ), рожда́ть (ru) impf (roždátʹ), роди́ть (ru) pf (rodítʹ), производи́ть на свет impf (proizvodítʹ na svet), произвести́ на свет pf (proizvestí na svet)
- Sanskrit: जनयति (sa) (janayati)
- Serbo-Croatian: poroditi (sh)
- Spanish: concebir (es)
- Swedish: avla (sv)
- Tocharian B: (causative voice) täm-
|
Translations to be checked
References
- “beget”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “beget”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.