Etymology 2
From Middle English berded, from Old English ġebearded, ġebeardede, ġebierd, ġebierde (“bearded”), from Proto-Germanic *bardōdaz (“bearded”), from Proto-Indo-European *bʰardʰéh₂tos (“bearded”), equivalent to beard + -ed. Cognate with Dutch bebaarde (“bearded”), Middle Low German bārt (“bearded”), archaic German gebartet (“bearded”).
Adjective
bearded (comparative more bearded, superlative most bearded) (possessional)
- Having a beard; involving a beard.
c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:Good sir, be a man: / Think every bearded fellow that's but yoked / May draw with you:
- 1693, Juvenal, The Satyrs, translated by John Dryden and others, London: J. Tonson, 1735, 6th edition, Satyr VI, p. 80,
- There are who in soft Eunuchs place their Bliss; / To shun the Scrubbing of a bearded Kiss, / And 'scape Abortion; but their solid Joy / Is when the Page, already past a Boy, / Is Capon'd late; and to the Gelder shown, / With his two Pounders to Perfection grown. / When all the Navel string cou'd give, appears; / All but the Beard, and that's the Barber's loss, not theirs.
1899 September – 1900 July, Joseph Conrad, chapter XII, in Lord Jim: A Tale, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, published 1900, →OCLC, page 160:He made us laugh till we cried, and, not altogether displeased at the effect, undersized and bearded to the waist like a gnome, he would tiptoe amongst us and say, 'It's all very well for you beggars to laugh, but my immortal soul was shrivelled down to the size of a parched pea after a week of that work.'
- Having a fringe or appendage resembling a beard in some way (often followed by with).
1847 November 1, Henry Wadsworth Longfellow, Evangeline, a Tale of Acadie, Boston, Mass.: William D. Ticknor & Company, →OCLC, (please specify either |part=I or II), lines 1-3:This is the forest primeval. The murmuring pines and the hemlocks, / Bearded with moss, and in garments green, indistinct in the twilight, / Stand like Druids of eld [...]
1881, Oscar Wilde, “Panthea”, in Poems, Boston: Roberts Brothers, page 182:[...] but the joyous sea / Shall be our raiment, and the bearded star / Shoot arrows at our pleasure!
1894, A. E., “On a Hill-Top”, in Homeward: Songs by the Way, London: John Lane, published 1901, page 42:Bearded with dewy grass the mountains thrust / Their blackness high into the still grey light,
- (Of an axe) having the lower portion of the axehead extending the cutting edge significantly below the width of the butt, thus providing a wide cutting surface while keeping overall weight low.
- (in combination) Having a beard (or similar appendage) of a specified type.
c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:[...] who knows / If the scarce-bearded Caesar have not sent / His powerful mandate to you, ‘Do this, or this; Take in that kingdom, and enfranchise that; / Perform 't, or else we damn thee.’
- 1855, Matthew Arnold, Balder Dead, Part II, lines 55-7, in The Poems of Matthew Arnold, 1840-1867, Oxford University Press, 1909, p. 248,
- [...] for with his hammer Thor / Smote 'mid the rocks the lichen-bearded pines / And burst their roots [...]
1951, C. S. Lewis, chapter 11, in Prince Caspian, Collins, published 1998:Down below that in the Great River, now at its coldest hour, the heads and shoulders of the nymphs, and the great weedy-bearded head of the river-god, rose from the water.
Translations
having a beard
- Arabic: مُلْتَحٍ (multaḥin)
- Aromanian: bãrbos
- Asturian: barbudu (ast)
- Azerbaijani: saqqallı
- Basque: bizardun
- Belarusian: барада́ты (baradáty)
- Breton: barvek (br)
- Bulgarian: брада́т (bg) (bradát)
- Catalan: barbut, barbat (ca)
- Cornish: barvus
- Czech: vousatý (cs), bradatý (cs)
- Danish: skægget
- Dutch: bebaard (nl)
- Esperanto: barbhava, barba (eo)
- Estonian: habemega (et)
- Faroese: skeggjutur, skeggjaður
- Finnish: parrakas (fi), partainen
- French: barbu (fr)
- Georgian: წვერიანი (c̣veriani), წვერულვაშიანი (c̣verulvašiani), წვერებიანი (c̣verebiani) (nonstandard)
- German: bärtig (de), bebartet (de)
- Hebrew: מזוקן \ מְזֻקָּן (m'zukán)
- Hungarian: szakállas (hu)
- Icelandic: skeggjaður (is)
- Ido: barboza (io), barba (io)
- Irish: féasógach
- Italian: barbuto (it) m
- Kabuverdianu: barbudu, barbude
- Kashmiri: دارؠل (dāryal)
- Latin: barbātus (la)
- Lithuanian: barzdótas m
- Malay: berjanggut
- Manx: faasaagagh
- Norwegian:
- Bokmål: skjegget, skjeggete
- Nynorsk: skjeggete
- Old Irish: fésócach
- Polish: brodaty (pl)
- Portuguese: barbado, barbudo (pt)
- Romanian: bărbos (ro)
- Russian: борода́тый (ru) (borodátyj)
- Scottish Gaelic: feusagach, ròmach (gd)
- Slovak: fúzatý, bradatý
- Spanish: barbudo (es), barbado (es)
- Swedish: skäggig (sv), skäggprydd (sv)
- Turkish: sakallı (tr)
- Turkmen: sakgally
- Ukrainian: борода́тий (uk) (borodátyj)
- Volapük: balibilabik
- Welsh: barfog (cy)
- Yiddish: בערדיק (berdik)
- Zazaki: erdişın m, herdişın m
|
Noun
bearded (plural beardeds)
- (informal, botany, horticulture) A bearded iris.
2017, Barbara W. Ellis, “Iris: Irises”, in Taylor's Guide to Growing North America's Favorite Plants: Proven Perennials, Annuals, Flowering Trees, Shrubs, & Vines for Every Garden, New York, NY: Houghton Mifflin Company, →ISBN, page 181:The herbaceous perennial irises benefit from at least one feeding a year in early spring as growth begins. Siberian and Japanese irises appreciate a second feeding just as the flowers fade. Beardeds do best with a second feeding in late summer.