Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *bъšь.
Adverb
bȁš (Cyrillic spelling ба̏ш)
- (intensifier, used for emphasis) at all, truly, really, exactly
- Ne volim baš nikog! ― I don't like anybody at all!
- Baš zbunjujuće! ― Truly confusing!
- Zar baš ni(t)ko? ― No one at all?
- Kad baš hoćeš... ― If you really want to...
- Zašto baš ja? ― Why me exactly?
- (used for emphatic agreement) right, indeed, truly, for real
Hladnije je jutros. Bilo je toplije jučer. - Baš (je/da)!- It's colder this morning. It was warmer yesterday. - Indeed (it is/yeah)!
- (intensifier, informal, sarcastic) just, exactly, really, truly
- Ma, baš sam ti zahvalan! ― Oh, I am really grateful!
- Ma da? To je baš super! ― Yeah? That's just great!
- just, just about, exactly
- Počelo je kišiti baš kad sam izašao. ― It started raining just when I left the house.
- Baš sam mislio izaći van! ― I was just about to go out!
- To je baš što trebam. ― That's just what I need.
References
- “baš”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Etymology 2
From Ottoman Turkish باش (baş).
Noun
bȁš m (Cyrillic spelling ба̏ш) (regional, Bosnia)
- head, chief, elder, leader
- (adjectivally) first, main, oldest
Declension
More information singular, plural ...
|
singular |
plural |
nominative |
bȁš |
bàševi |
genitive |
bàša |
baševa |
dative |
bašu |
baševima |
accusative |
baša |
baševe |
vocative |
bašu |
baševi |
locative |
baši |
baševima |
instrumental |
bašom |
baševima |
Close
References
- “baš”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025