Etymology 1
Clipping of Russian Новако́вский (Novakóvskij).
Proper noun
Nove
- A surname from Russian
- Alexander Nove (né Алекса́ндр Я́ковлевич Новако́вский [Aleksandr Yakovlevich Novakovsky]; 1915–1994), non-Marxist socialist, Professor of Economics at the University of Glasgow, and noted authority on Russian and Soviet economic history; father of Perry Richard Nove and Charles Alexis Nove
- Perry Richard Nove (born before 1951), Commissioner of the City of London Police 1998–2002; son of Alexander Nove and half-brother of Charles Alexis Nove
- Charles Alexis Nove (born 1960), British radio broadcaster; son of Alexander Nove and half-brother of Perry Richard Nove
Translations
surname clipped from the Russian Новаковский
- Arabic: نوف
- Japanese: ノーヴ (Nōv)
- Russian: Но́ув (Nóuv)
|
Etymology 3
From Ukrainian Нове́ (Nové, literally “New”). Contrast Stare.
Proper noun
Nove
- The name of numerous settlements in the Ukraine, including:
- A village in Mykolaivka rural hromada, Dnipro Raion, Dnipropetrovsk Oblast, the Ukraine
- A rural settlement in Kropyvnytskyi urban hromada, Kropyvnytskyi Raion, Kirovohrad Oblast, the Ukraine, founded in the 1970s
Translations
village in Mykolaivka, Dnipro, Dnipropetrovsk, Ukraine
- Russian: Но́вое (ru) n inan (Nóvoje)
- Ukrainian: Нове́ (uk) n inan (Nové)
|
rural settlement in Kropyvnytskyi, Kropyvnytskyi, Kirovohrad, Ukraine
- Russian: Но́вое (ru) n inan (Nóvoje)
- Ukrainian: Нове́ (uk) n inan (Nové)
|
Etymology 1
|
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “it:w:Nove (Italia)#Origini del nome states «La località prende il nome dalle terrae novae ottenute con il dissodamento della Vegra, ossia della vasta estensione di terreni incolti un tempo ivi esistente.», citing Antonio Canova, Giovanni Mantese (1979) I castelli medievali del vicentino (in Italian), Vicenza: Accademia Olimpica, page 126. en:w:Nove states “The name of the town comes from the antique Italian nove, in the meaning of ‘new’. As [a] matter of fact, the lands where the town is located were considered new because of the lowering of the level of the Brenta. The lowering of the river revealed soft lands rich of[sic] clay. The first artisans of the area started using the clay for the production of pottery.”, without citing a source. The Latin terrae novae can mean, inter alia, “new lands” but also “new soils” (the Italian dalle f pl that precedes the phrase rules out the interpretation of terrae novae as singular genitive or dative); regarding «Vegra», see the Venetan vegro and the probably related Vegra, Vegre, Vegri, etc.; “the Brenta” is a river. Are those two Wikipedia articles saying compatible things? Is this toponym grammatically plural and/or is there evidence that it has been? The Venetian name, Łe Nóve, suggests plural number.” |
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Proper noun
Nove m or f by sense
- a surname
- Aldo Nove (pseudonym of Antonio Centanin; born 1967), Italian writer and poet