Pronunciation
- (US) IPA(key): /ˌɑ kəˈɹunjə/
- Rhymes: -uːnjə
Proper noun
A Coruña
- A historic city on the coast of Galicia, Spain.
- Synonyms: (Spanish form) La Coruña, (dated) Corunna, (archaic) The Groyne
- A province of Galicia, Spain.
Translations
city in Galicia
- Arabic: لَا كُورُونِيَا f (lā kūrūniyā)
- Armenian: Լա Կորունյա (La Korunya)
- Basque: Coruña
- Catalan: la Corunya f
- Chinese:
- Cantonese: 拉科魯尼亞/拉科鲁尼亚 (laai1 fo1 lou5 nei4 aa3)
- Mandarin: 拉科魯尼亞/拉科鲁尼亚 (zh) (Lākēlǔníyà, Lākēlǔníyǎ)
- Esperanto: Korunjo
- Estonian: La Coruña (et), A Coruña (et)
- Finnish: A Coruña
- French: La Corogne (fr) f
- Galician: A Coruña (gl) f
- Georgian: ლა-კორუნია (la-ḳorunia)
- German: La Coruña (de) n
- Greek: Λα Κορούνια (el) f (La Koroúnia)
- Hebrew: לָה קוֹרוּנְיָה f (La Korúnya)
- Italian: La Coruña f
- Japanese: ラ・コルーニャ (Ra Korūnya), ア・コルーニャ (A Korūnya)
- Korean: 라코루냐 (RaKorunya), 아코루냐 (AKorunya)
- Latvian: Akoruņa f, Akorunja f, Lakoruņa f, Lakorunja f
- Marathi: आ कोरुन्या (ā korunyā)
- Occitan: La Coronha (oc) f
- Portuguese: A Corunha f, Corunha (pt) f
- Russian: Ла-Кору́нья (ru) f (La-Korúnʹja)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: Коруња f
- Roman: Korunja f
- Spanish: La Coruña (es) f
- Thai: อาโกรุญญา
- Ukrainian: Ла-Кору́нья f (La-Korúnʹja)
|
Etymology
Uncertain. Predominant theories are:
- A corruption of the word for “crown”;
- From French Cluny, a commune in eastern France;
- From Scottish Gaelic cork orrunach (literally “harbor of the brave men”): Celtic settlers had been known to explore the coast;
- From Crunia, a medieval Leonese name of unknown origin.
Pronunciation
- IPA(key): /a koˈɾu.ɲa̝/, /a ˈkɾu.ɲa̝/
Proper noun
A Coruña f
- A Coruña (a province of Galicia, Spain; capital: A Coruña)
- A Coruña (a city in A Coruña, Galicia, Spain)
Usage notes
The definite article a in A Coruña and other Galician proper nouns behaves and follows the same rules as if it was placed before a common noun, and so it contracts with several prepositions, as for example:
- de + A = da: e.g. veño da Coruña (“I've arrived from A Coruña”)
- en + A = na: e.g. vivo na Coruña (“I live in A Coruña”)
- por + A = pola: e.g. vai pola Coruña (“stop by A Coruña”)