More information Chemical element ...
Close
Etymology 1
More information Kanji in this term ...
Close
More information Alternative spellings ...
Alternative spellings |
硫黃 (kyūjitai) 硫磺 |
Close
/juawa/ → /juwau/ → /iwau/ → /iwɔː/ → /iwoː/ → /ioː/
Originally a compound of 湯 (yu, “warm or hot water”) + 泡 (awa, “bubble”), from the way that volcanic hot springs would often be accompanied by bubbles of sulfur gas.[1][2]
The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓), from Chinese 硫黃/硫黄 (liúhuáng).
An alternative theory is that the character 硫 (“sulfur”) developed an on'yomi of yu instead of the usual goon of ru or kan'on of ryū, such that the reading is on'yomi.[1] However, given that this particular sound shift is not found in other kanji readings, this derivation seems unlikely.
This is the most common reading for this term in modern Japanese.
Noun
硫黄 • (iō) ←いわう (iwau)?
- sulfur (element)
Derived terms
Derived terms
- 硫黄華 (iōka): flowers of sulfur
- 硫黄山 (iōyama): sulfur mine
- 硫黄泉 (iōsen): sulfur spring
- 硫黄酸化物 (iō sankabutsu): sulfur oxide
- 塩化硫黄 (enkai iō): sulfur chloride
- 三酸化硫黄 (sansanka iō): sulfur trioxide
- 石灰硫黄合剤 (sekkai iō gōzai): lime sulphur
- 二酸化硫黄 (nisanka iō): sulfur dioxide
Etymology 2
More information Kanji in this term ...
Close
More information Alternative spellings ...
Alternative spellings |
硫黃 (kyūjitai) 硫磺 |
Close
/juawa/ → /juwau/ → /juwɔː/ → /juwoː/ → /juoː/
Other than the difference in phonetic shifts, the derivation is the same as for iō above.
This reading is rare, and possibly archaic.
References
Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN