Chinese More information not; no, to stop; to halt; to park (a car) ... not; no to stop; to halt; to park (a car) simp. and trad.(不停) 不 停 Close Pronunciation Mandarin (Pinyin): bùtíng (Zhuyin): ㄅㄨˋ ㄊㄧㄥˊ Cantonese (Jyutping): bat1 ting4 Southern Min (Hokkien, POJ): put-thêng (Teochew, Peng'im): bug4 têng5 Mandarin (Standard Chinese)+ Hanyu Pinyin: bùtíng Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄊㄧㄥˊ Tongyong Pinyin: bùtíng Wade–Giles: pu4-tʻing2 Yale: bù-tíng Gwoyeu Romatzyh: butyng Palladius: бутин (butin) Sinological IPA (key): /pu⁵¹ tʰiŋ³⁵/ Cantonese (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+ Jyutping: bat1 ting4 Yale: bāt tìhng Cantonese Pinyin: bat7 ting4 Guangdong Romanization: bed1 ting4 Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ tʰɪŋ²¹/ Southern Min (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou) Pe̍h-ōe-jī: put-thêng Tâi-lô: put-thîng Phofsit Daibuun: putteeng IPA (Xiamen): /put̚³²⁻⁴ tʰiɪŋ²⁴/ IPA (Zhangzhou): /put̚³²⁻⁵ tʰiɪŋ¹³/ IPA (Quanzhou): /put̚⁵⁻²⁴ tʰiɪŋ²⁴/ (Teochew) Peng'im: bug4 têng5 Pe̍h-ōe-jī-like: puk thêng Sinological IPA (key): /puk̚²⁻⁴ tʰeŋ⁵⁵/ Verb 不停 to not stop; to be endless; to be ceaseless; to be incessant; to be nonstop 我忙了大半天了,活兒就不停地來;可逮著了個空兒歇會兒! [dialectal Mandarin, trad.]我忙了大半天了,活儿就不停地来;可逮着了个空儿歇会儿! [dialectal Mandarin, simp.]Wǒ máng le dàbàntiān le, huór jiù bùtíng de lái; kě děi zháo le ge kòngr xiē huǐr! [Pinyin]I was busy all day, and the work just keeps coming; I finally could get hold of some time to rest a little! Usage notes Used chiefly as a complement after a verb. Synonyms edit不休 (bùxiū)不倒 (bùdǎo) (literary)不已 (bùyǐ)不斷 / 不断 (bùduàn)不迭 (bùdié)延延 (yányán) (literary)延續 / 延续 (yánxù)持續 / 持续 (chíxù)接 (jiē)接續 / 接续 (jiēxù)秉承 (bǐngchéng)繼 / 继 (jì)繼承 / 继承 (jìchéng)繼續 / 继续 (jìxù) Wikiwand - on Seamless Wikipedia browsing. On steroids.