Noun
ѩзꙑкъ • (językŭ) m
- language
- from the Life of Constantine:
оучителѧ не имамъ таковаго, иже бꙑ нꙑ въ свои ꙗзꙑкъ истоую вѣроу христꙇаньскоую сказалъ, да бꙑша и инꙑ странꙑ того зрѧще подобилисѧ намъ.- učitelę ne imamŭ takovago, iže by ny vŭ svoi jazykŭ istuju věru xristianĭskuju skazalŭ, da byša i iny strany togo zręšte podobilisę namŭ.
- we have no such teacher who would explain the true Christian faith to us in our own tongue, so that even the countries here, seeing this, might emulate us.
- tongue
- people
Declension
More information singular, dual ...
|
singular |
dual |
plural |
nominative |
ѩзꙑкъ językŭ |
ѩзꙑка języka |
ѩзꙑци języci |
genitive |
ѩзꙑка języka |
ѩзꙑкоу języku |
ѩзꙑкъ językŭ |
dative |
ѩзꙑкоу, ѩзꙑкови języku, językovi |
ѩзꙑкома językoma |
ѩзꙑкомъ językomŭ |
accusative |
ѩзꙑкъ, ѩзꙑка językŭ, języka |
ѩзꙑка języka |
ѩзꙑкꙑ języky |
instrumental |
ѩзꙑкомъ językomŭ |
ѩзꙑкома językoma |
ѩзꙑкꙑ języky |
locative |
ѩзꙑцѣ języcě |
ѩзꙑкоу języku |
ѩзꙑцѣхъ języcěxŭ |
vocative |
ѩзꙑче języče |
ѩзꙑка języka |
ѩзꙑци języci |
Close
Declension of ѩзꙑкъ (o-stem)
Derived terms
- дъвоѩзꙑчьникъ (dŭvojęzyčĭnikŭ)
- иноѩзꙑчьникъ (inojęzyčĭnikŭ)
- триѩзꙑчьникъ (trijęzyčĭnikŭ)
- ѩзꙑчьникъ (języčĭnikŭ)
- ѩзꙑчьнъ (języčĭnŭ)
Descendants
- Bulgarian: ези́к (ezík), е́нзик (énzik), индзи́к (indzík) (dialectal)
- Macedonian: јазик (jazik)
Pronunciation
- IPA(key): /ɛ̃ˈzɯkʊ/→/aˈzɯkʊ/→/aˈzɯk/
- (ca. 9th CE) IPA(key): /ɛ̃ˈzɯkʊ/
- (ca. 11th CE) IPA(key): /aˈzɯkʊ/
- (ca. 13th CE) IPA(key): /aˈzɯk/
Noun
ѩзꙑкъ (językŭ) m (diminutive ѩзꙑчькъ)
- a tongue
- circa 1280, Симоновская псалтирь (Simeon Psalter) 108, verse 2:
Зане оуста грѣшнагѡ и оуста льстивагѡ ѿверзошасѧ на мѧ: глаголютъ со мною ѧзыкомъ лжи.- Zane usta grěšnago i usta lĭstivago otŭverzošasę na mę: glagoljutŭ so mnoju językomŭ lži.
- For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
- a language, speech
- circa 1420, Ипатьевская летопись (Hypatian Codex), the Primary Chronicle, introduction:
[…] по размѣшеньи же ꙗзꙑкъ . Богъ вѣтромъ великомъ раздруши столпъ […]- […] po razměšenĭi že jazykŭ . Bogŭ větromŭ velikomŭ razdruši stolpŭ […]
- […] after the mixing of the tongues God destroyed the tower [of Babel] with the great wind […]
- русьскъ ѩзꙑкъ ― rusĭskŭ językŭ ― Rus' language
- nation, folk, tribe
- circa 1420, Ипатьевская летопись (Hypatian Codex), the Primary Chronicle, introduction:
В Афетовѣ же части сѣдить Русь . Чюдь . и вси ꙗзꙑцѣ: Мерѧ . Мурома . Всь . Мордва […]- V Afetově že časti sěditĭ Rusĭ . Čjudĭ . i vsi jazycě: Merę . Muroma . Vsĭ . Mordva […]
- In the share of Japheth lies Rus, Chud, and all the tribes: Merya, Muroma, Ves, Mordva […]
- (in the plural) gentiles, pagans, heathens
- 1056-1057, Остромирово евангелие (Ostromir Gospels), Matthew 10:5:
Сиѩ посъла Иісусъ, заповѣдавъ имъ глаголѩ: на пѫть ꙗзꙑкъ неидѣте, и въ градъ самареискъ не вънидѣте.- Siję posŭla Iisusŭ, zapovědavŭ imŭ glagolję: na pǫtĭ jazykŭ neiděte, i vŭ gradŭ samareiskŭ ne vŭniděte.
- These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not.
- a prisoner for interrogation, captive that can reveal information on the enemy
- 1481, Псковская первая летопись (Pskov First Chronicle), s.a. 6849 (1341):
И они, ѣхавше, ꙗзꙑкъ ꙗша за Холохолномъ и приведоша ко князю Олигерду; и онъ поведа силу велику Нѣмецкиꙗ рати подъ городомъ Изборскомъ […]- I oni, jěxavše, jazykŭ jaša za Xoloxolnomŭ i privedoša ko knjazju Oligerdu; i onŭ poveda silu veliku Německija rati podŭ gorodomŭ Izborskomŭ […]
- And they, while getting there, found a native by the Holoholn and brought [him] to Algirdas; and he told about a great force of the Teutons near the Izborsk town […]
- (law term) witness testimony
- circa 1280, Пространная версия Русской правды (Vast Edition of the Russian Law) 33:
[…] а то есть не скотъ, нелзѣ рѣчи: не вѣдаю, у кого есми купилъ; по ꙗзꙑку ити до конца […]- […] a to estĭ ne skotŭ, nelzě rěči: ne vědaju, u kogo esmi kupilŭ; po jazyku iti do konca […]
- […] for [the servant] is not cattle, and one cannot say: I don't know who I bought him from; but [one has to] according to [the servant's] testimony search for [the real thief] […]
- (law term) will, testament
- circa 1280, Пространная версия Русской правды (Vast Edition of the Russian Law) 96:
[…] безъ ꙗзꙑка ли оумреть, то оу кого будеть на дворе бꙑла и кто ю кормилъ, то тому взѧти.- […] bezŭ jazyka li umretĭ, to u kogo budetĭ na dvore byla i kto ju kormilŭ, to tomu vzęti.
- […] if [the widow] dies with no will, then the one who kept her and fed her shall take [her property].
Declension
More information Singular, Dual ...
|
Singular |
Dual |
Plural |
Nominative |
ѩзꙑкъ językŭ |
ѩзꙑка języka |
ѩзꙑци języci |
Genitive |
ѩзꙑка języka |
ѩзꙑку języku |
ѩзꙑкъ językŭ |
Dative |
ѩзꙑку języku |
ѩзꙑкома językoma |
ѩзꙑкомъ językomŭ |
Accusative |
ѩзꙑкъ językŭ |
ѩзꙑка języka |
ѩзꙑкꙑ języky |
Instrumental |
ѩзꙑкъмь językŭmĭ |
ѩзꙑкома językoma |
ѩзꙑкꙑ języky |
Locative |
ѩзꙑцѣ języcě |
ѩзꙑку języku |
ѩзꙑцѣхъ języcěxŭ |
Vocative |
ѩзꙑче języče |
ѩзꙑка języka |
ѩзꙑци języci |
Close
Declension of ѩзꙑкъ (hard o-stem)
Derived terms
- ѩзꙑкоболѣзниѥ n (językobolěznije)
- ѩзꙑкоболѣзньствиѥ n (językobolěznĭstvije)
- ѩзꙑковрѣдиѥ n (językovrědije)
- ѩзꙑчьникъ m (języčĭnikŭ)
- ѩзꙑкосвѣтообразьнꙑи (językosvětoobrazĭnyi)
- ѩзꙑчьнꙑи (języčĭnyi)
- ѩзꙑчьскꙑи (języčĭskyi)
References
- Sreznevsky, Izmail I. (1912) “ꙗзꙑкъ = ѧзꙑкъ”, in Матеріалы для Словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ [Materials for the Dictionary of the Old East Slavic Language Based on Written Monuments] (in Russian), volume 3 (Р – Ꙗ и дополненія), Saint Petersburg: Department of Russian Language and Literature of the Imperial Academy of Sciences, column 1647