Loading AI tools
Dialect of the North Frisian language From Wikipedia, the free encyclopedia
Strand Frisian was a dialect of the North Frisian language which was originally spoken on Strand island, Duchy of Schleswig. Strand was destroyed in the Burchardi flood of 1634 with its remnants forming the islands Pellworm and Nordstrand which are now part of Germany. Strand Frisian is counted among the mainland group of North Frisian dialects.
Strand Frisian | |
---|---|
Region | Strand island; later Nordstrand, Pellworm and Wyk auf Föhr |
Ethnicity | North Frisians |
Indo-European
| |
Dialects | |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | None |
The Frisian language became extinct on Nordstrand in the 17th century while it was spoken on Pellworm until the 18th century. After the 1634 flood, refugees from Strand brought their dialect to Wyk auf Föhr where it was spoken until the 19th century. It is still spoken as Halligen Frisian on the Halligen.
The most notable piece of literature in Strand Frisian is a translation of Martin Luther's Small Catechism from the time before 1634.[1] Other works include the "Yn Miren-Söngh" [A Morning Song] and "Yn Een-Söngh" [An Evening Song] by preacher Anton Heimreich (1626–1685) from Nordstrand.[2][3] Knudt Andreas Frerks (1815–1899), a pastor from Wyk, wrote a translation of the Parable of the Prodigal Son in the Wyk North Frisian dialect.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.