Loading AI tools
Poetic metre used in Ancient Greek and Latin From Wikipedia, the free encyclopedia
The sotadean metre (pronounced: /soʊtəˈdiən/)[1][2] was a rhythmic pattern used by and named after the 3rd-century BC Greek poet Sotades. It is generally classified as a type of ionic metre, though in fact it is half ionic and half trochaic. It has several variations, but the usual pattern is this:
An example from Petronius is:
A characteristic of the sotadean metre is its variability. Sometimes the trochaic rhythm is found in the first metron or the second; sometimes the ionic rhythm continues through the whole line. Usually each metron has exactly 6 morae, but there is also a less strict type of sotadean found in some writers in which a metron may have 7 morae, such as – u – –, – – – u, or – – u –. There is also frequent resolution (substitution of two shorts for a long syllable).
The sotadean was used both in Greek and in Latin literature, and by several authors, but it is not very common. It had a reputation for being vulgar and indecent; but it was also sometimes used for more serious purposes, for example, didactic poems such as Lucius Accius's now lost history of Greek and Latin poetry, or Terentianus Maurus's grammatical treatise on the letters of the alphabet.
The lost treatise Thalia by the heretical Christian theologian Arius is also sometimes said to have been written in sotadean metre, but it has been shown to be in a slightly different type, longer by one syllable.
The sotadean is considered by ancient metricians such as Hephaestion[3] (2nd century AD) and Marius Victorinus (4th century AD) to be based on the ionicus a maiore rhythm (– – u u). According to Victorinus there were two main types of sotadean, the pure ionic, consisting of four ionic metra with the last two syllables deleted:
– – u u | – – u u | – – u u | – –
The other type has two ionic metra followed by an ithyphallic (i.e. two trochees and a spondee):
– – u u | – – u u | – u – u | – –
According to Victorinus, some metricians liked to call the first type sotadicus and the second type sotadeus.[4] However, other metricians do not make this distinction; for example, Quintilian calls both kinds sotadeus.
The process whereby – u – u is substituted for – – u u is known as anaclasis. It is, however, uncertain which of these two rhythms is primary and which is derivative.[5]
Most modern metricians, such as Martin West,[6] follow the same analysis as Hephaestion and Victorinus, although D. S. Raven suggested an alternative analysis based on the ionicus a minore (u u – –) with the first two syllables omitted, as follows:[7]
– – | u u – – | u u – u | – u – –
However, he admits that the difference is "purely theoretical". Other scholars have sought to explain the sotadean as a kind of aeolic metre.[3]
There are frequent variations in the metre. Sometimes the trochaic rhythm (– u – u) is used in the first or second metron as well as the third (rarely in all three):
– u – u | – – u u | – u – u | – –
– – u u | – u – u | – u – u | – –
Resolution (the substitution of two short syllables for a long one) is common, so that lines such as the following may be found:
– – u u | – – u u | – u u u u | – –
u u u u u u | – – u u | – u – u | – –
Sometimes the line starts with two anapaests, or an ionicus a minore and anapaest, such as the following:
u u – u u | –, u u u u | –, u – u | – –
u u – – | u u –, u u | – u – u | – –
There is also sometimes contraction of two short syllables into one long one, for example:
– – u u | – – – | – u u u u | – –
In all these variations, whatever the shape of the metron, in most writers it remains equal to six morae or time units. The beginning of each metron (marked in bold in the examples below) comes at regular intervals. In some writers, however, such as in the lines quoted by Stobaeus, or in the Latin sotadeans of Plautus, Accius and Varro, occasionally a metron of 7 time-units is allowed, such as | – u – – | or | – – – u |. For example:
u u u – – | – – – | – u – u | – –
– u u u u | –, u u u u | – – – u | – –
Many of the surviving verses have a caesura after the fifth syllable. Occasionally, however, the caesura is found after the sixth syllable. There is also often a caesura after the 9th syllable.[3]
The final syllable of the line, as usual in stichic verse, is brevis in longo; that is, the line may end with a short syllable which counts as long because of its position at the end of the line.
Sotadean verses had a reputation for being indecent and effeminate. The educationist Quintilian says that love elegies, hendecasyllables, and sotadeans were unsuitable for teaching to boys, adding "concerning sotadeans I do not even need to give a warning" (dē sōtadēīs nē praecipiendum quidem est).[8] Pliny the Younger in one of his letters feels it necessary to make excuses for his sometimes reading comedies, mimes, lyric poems, and sotadeans, which some people thought undignified for a gentleman.[9]
In one of his hendecasyllabic poems Martial writes dismissively of the galliambic and the sotadean metres and gives his reasons for refusing to write in them:
In the word supīnō Martial alludes to the fact that galliambic verses (the metre of songs sung by the galli or eunuch devotees of the goddess Cybele) were regularly described as anaclomenon "leaning backwards" by Greek and Roman metricians. In the second line he calls Sotades a cinaedus ("passive homosexual"), and refers to the fact that in some cases a dactylic hexameter, if read with the words in the reverse order, becomes a sotadean.[11] He says that these metres are appropriate for the likes of Palaemon, a grammarian and minor poet of the age of Nero, notorious for his dissolute life, homosexuality, and loose morals.
Quintilian's example of a reversible hexameter is the following:
which when reversed becomes a sotadean of the pure ionic kind:
– – u u, | – – u u, | – – u u | – –
Sotades is said to have rewritten Homer's Iliad in ionic metre. The author of the treatise On Style attributed to "Demetrius" (possibly 2nd century BC), quotes one of the lines.[13] Taking the Homeric line:
Sotades rearranged the words to make a sotadean line:
– – u u | –, – u u, | – u – u | – –
The author of On Style objected strongly to this rhythm, calling it "weak", "undignified", and "somewhat effeminate". He added: "the line seems to undergo a metamorphosis, just like those men who change from male to female in myths".[15]
In the 4th century AD, Athanasius of Alexandria repeatedly castigates Arius for imitating the metre of Sotades in his theological treatise Thalia. He calls the metre effeminate and undignified, and criticises Arius for "imitating Salome's dance and playing" instead of using a more solemn style. Similarly, Gregory of Nyssa criticised the prose rhythms of Eunomius of Cyzicus (a follower of Arius) as resembling "mincing and effeminate sotadeans" which seemed to him to go along "tapping with the foot and clicking with the fingers in time with the rhythm". West comments: "This passage is valuable as an indication of the method of delivery of real sotadeans."[16]
D. S. Raven points out that another metre very similar to the sotadean is the anacreontic, made popular by the 6th-century BC singer Anacreon. In the following couplet, an ionic dimeter is combined with an anacreontic. The resultant line resembles a sotadean, except that it has an extra two short syllables at the beginning; and also the caesura is placed later:[17]
u u – – | u u – – || u u – u | – u – –
Another related metre of the Ionic type is the galliambic, used by Catullus in his poem 63. This consists of an anacreontic half line, followed by a catalectic anacreontic with resolution:
In terms of subject-matter (self-emasculation) Catullus's poem 63 is reminiscent of the poem in sotadeans by Petronius quoted below.
Quintilian suggests that the hendecasyllable line appears to be a shorter version of the sotadean:[8]
However, nowadays the hendecasyllable is classed as a type of Aeolic metre, a different species of Greek poetry.[19] The hendecasyllable also lacks the variability seen in the sotadean; for example, it never has resolution or (except in Catullus' poems 55 and 58B) contraction.
In the following examples, the beginning of each foot is marked in bold.
Possibly one of the earliest lines in the sotadean metre is the following:[20]
– – u u | –, – u u | – u, u u u | – –
The proverb is famous since it recurs in Horace's well known hexameter line:
It also occurs in Phaedrus's version (book 4.24) of Aesop's fables.
The Greek verse is included in a story recounted by Athenaeus.[25] It was supposedly said by the 4th-century BC Egyptian King Tachōs to the Spartan king Agesilaus mocking him for his small stature. If it is true, it puts the beginning of the sotadean metre about 360 BC. However, some scholars believe that the verse may simply be a quotation from a later poem by Sotades or one of his imitators.[20]
Because of the resolution in the 3rd metron, it is unclear whether the verse is pure iambic, or has anaclasis.
The 3rd-century poet Sotades of Alexandria has been described as a "sort of court jester travelling from one kingdom to another and making a living from poking fun at Hellenistic rulers".[20] Only a few lines from his poetry have survived, some of an obscene or satiric nature. The following gives a flavour:
u u – u u | –, u – u | – u – u | – – u u – u u | –, u – u | – u – u | – – – u u u u | – –, u u | – u – u | – –
This extract shows two features typical of the metre: frequent resolution in the first metron, and anaclasis (inversion of – u) in the third metron and occasionally in the second metron also. The third line has a delayed caesura.
Another line is the following, which Athenaeus and Plutarch inform us was written in criticism of the incestuous marriage between King Ptolemy II Philadelphus and his full-sister Arsinoe II, which took place about 273 BC:
– – u u | –, – u u | –, u – u | – –
But as well as satiric poems such as the above, Sotades is also said to have rewritten the story of Homer's Iliad in sotadean metre. The following extract is in a more serious style:
– – u u | – – u u | –, u u u u | – – – u – u | –, – u u | – u u u u | – – – u u u u | –, – u u | – u – u | – – – – u u | –, – u u | – u – u | – –
Some lines attributed to Sotades were included in an anthology collected by Stobaeus (5th century AD). However, it is not thought that they were composed by Sotades himself, first because the dialect is different, and secondly because the metre has metrical licences, such as 7-mora metra, of the kind not used in the genuine fragments of Sotades.[28]
– – u u | –, – u – | – u – u | – – u u – u u | –, – u u | – – u u | – – (ionic)
In the first line above there is a 7-mora iambic metron (– – u –). The second line, apart from the resolution of the first element, is purely ionic. There is a strong caesura after the fifth element in both lines, however, in the manner of Sotades.
Another example has an irrationally long first metron:
u u u – – | – – – | – u – u | – –
In the second line of the following extract, the trochaic rhythm is found in both the second metron and the third:
uu – u u | – –, u u | – u – u | – – uu – u u | –, u – u | – u – u | – –
Another 16-line fragment ends with wry humour as follows:
– u u u u | –, u u u u | – – – u | – – – u – u | – u u, u u | – – u u | – – u u – – | u u –, u u | – u – u | – – u u – u u | – –, – | – u – u | – – – – u u | – –, – | – u u u u | – –
Again, the style of the metre here is irregular. In the first line above, there is resolution in the first two metra, while the third has seven morae. In the second, the trochaic rhythm is found in the first metron but not in the third. The third line starts with ionic a minore instead of the usual a maiore.
Some papyri found in Egypt contain sotadeans, but they are fragmentary.
Papyrus P. Oxy. 413 has part of a play, known as the "Charition Mime", mostly in prose, in which an intoxicated Indian king bursts into sotadean verse, addressing the moon goddess Selene. The poem begins with these words:[31]
– u u u u | – u u u u | – u – u | – – – u u u u | – – u u | – u – u | – –
There are two further lines but incomplete. The runs of short syllables perhaps give some idea of the exotic frenzied music which presumably accompanied the dance.
Another papyrus fragment, called the Iolaus Narrative, possibly a novel, also contains a poem in sotadean verse, apparently addressed by a gallos (eunuch) to a kinaidos (homosexual), but the poem is very fragmentary and difficult to interpret. It begins with an entirely trochaic line, though other lines or surviving parts of lines contain ionic metra also:
Dated to the late 1st century AD is an inscription in a temple in Kalabsha on the border of southern Egypt. It is by a Roman cavalry officer called Paccius Maximus, and the initial letters of the first 22 lines make an acrostic: ΜΑΞΙΜΟΣ ΔΕΚΟΥΡΙΩΝ ΕΓΡΑΨΑ "I, Decurion Maximus, wrote this". The poem begins as follows, explaining how Maximus was inspired to write a poem:
u u u u u u | – – u u | – u u u u | – – – u u u u | – – – | – – u u | – – u u – u u | – u u u u | – u u u u | – – – u u u u | – u – u | – u – u | – – – – u u | u – – u | – u – u | – –
The metre is purely ionic until line 4. In line 5 there is an unusual antispast metron (u – – u). However, throughout the poem the metra have the regular length of 6 morae.
In the 19th line of this poem, Maximus describes the practice of tapping the body with a stick to help in keeping time in this complex metre:
– – u u | – u u u u | – u – u | – – – u – u | – u – u | u u u – u | – –
The second of these lines is unusual in having a trochaic rhythm in all the first three metra.
After this poem there are a further six lines, the first line sotadean, the rest dactylic, describing the theophany of the god Mandoulis.
Also from Egypt, from Xois in the Delta, is the pillar or stele set up by a certain Moschion to the god Osiris for curing his foot (2nd century AD). This contains six texts in Greek and three in demotic Egyptian. Two of the Greek texts are in the sotadean metre. One of these is an -line sotadean poem supposedly addressed by the pillar itself to passers-by. The first two lines are entirely ionic, but then after that trochaic metra are also used. (One line, the 7th, is entirely trochaic.) Apart from the varied placing of trochaic metra, and the occasional resolutions, the metre is regular, with six morae in each metron. It begins:
uu – u u | – – u u | – – u u | – – – – u u | – – u u | – – u u | – – – u – u | – – u u | – – u u | – –
There is a second sotadean poem on the pillar, of nine lines, of which the initial letters form the acrostic ΜΟΣΧΙΩΝΟΣ "of Moschion". The metre is also regular.
The satirist Lucian (2nd century AD), among other works, wrote a short mock-tragic drama of 334 lines about Gout, called Podagra. The speeches of various characters (a gouty man, the goddess Podagra, a messenger, and two hapless doctors) in iambic trimeters are interspersed with choral songs in various metres. Among these songs is a 12-line poem in sotadeans, in which the chorus describe their manner of worshipping the goddess Gout (Podagra).
– – u u | –, u u u u | u u u – u | – – – u u u u | –, u – u | –, u – u | – – – u u u u | –, – u u | –, u – u | – – – – u u | – –, u u | – – u u | – – (ionic)
u u – u u | –, u u u u | –, u – u | – – – u u u u | –, – u u | u u, u – u | – – u u u u u u | –, – u u | –, u – u | – – u u – u u | –, u – u | u u, u – u | – –
u u u u u u | –, – u u | –, – u u | – – (ionic) u u – u u | –, u – u | –, u – u | – – – – u u | –, u – u | –, u – u | – – u u u – u | –, – u u | u u u – u | – –
The metre has a lot of resolutions, two pure ionic lines, and some trochaic rhythms in the 1st or 2nd metra. But otherwise it is fairly strict with exactly 6 morae in each metron. There is a caesura after the fifth position in almost every line. Whenever a trochaic metron is used, it ia always in the third metron.
The heretical theologian Arius wrote a theological work called Thalia (Θαλεία, "Bountiful", the name of one of the Muses) about 320 AD. This work has not survived, but the first seven lines of it were quoted by Athanasius in his First Oration Against the Arians written about 340 AD, and twenty years later another 42 lines in his de Synodis.[33] Athanasius characterises the work as effeminate and lax, and criticises it for imitating the ethos and song of the Egyptian Sotades. The church historian Socrates of Constantinople also described it as being "similar to sotadean songs".[34]
The metre of the fragments has been much discussed, but Martin West classifies them as a kind of ionic metre similar to sotadean. However, it is a different type of sotadean from other examples quoted in this article, with three long syllables in the last metron instead of two. The other metra sometimes have an extra short syllable, making them iambic (– – u –) or trochaic (– u – –). The ionicus a maiore rhythm (– – u u) is almost entirely absent while the ionicus a minore (u u – –) is more common. In the last three lines there are four examples of anaclasis, sometimes crossing metron boundaries.[34]
The first seven lines are shown below. To fit the metre, West scans διὰ as one syllable, and περικλυτός with a long sigma. He also adds the words τε and πάντα and an iota in θε<ι>οδιδάκτων.
In this seven-line extract, an accent (which by this period was a stress accent)[35] is placed on the penultimate syllable of every line; this is also true of some, but not all, of the remaining fragments collected by West. The practice of placing an accent on the penultimate syllable of a line became common in various types of Greek poetry from the 2nd century AD onwards.[36]
uu – u – | – – u – | uu – uu | – – – uu – – | uu – uu | – u – – | uu – – uu – uu | uu – uu | – uu – | uu – – – – – | – uu – | – uu – | uu – – – – u | – u – uu | – – – | uu – – uu – u | – u – uu | – u – u | – – – uu u – u | – uu – | – – uu | – – –
The first poet to use the sotadean metre in Latin was Ennius, who wrote a work in this metre called Sota (from Σωτᾶς, a short form of Σωτάδης). This is thought to have been a translation of a poem by Sotades himself. Three complete lines and two part-lines have survived, mainly quoted by grammarians to illustrate unusual words.[37]
– – u u | –, – u u | – u – u | – –
The following has the trochaic rhythm in both the 2nd and 3rd metra:
– – u u | –, u – u | u u u – u | – –
The following has the trochaic rhythm in 1st and 3rd metra, while the 2nd has three long syllables:
u u u – u | –, – – | – u – u | – –
Compared with some other poets, these lines seem quite regular. They exhibit anaclasis of the 1st and 2nd metron, resolution (uu for –), and contraction (– for uu). The slightly salacious tone for which Sotades was famous is illustrated in the first two lines above.[38]
The following five lines are found in Plautus's Amphitruo. They form part of a song in which the slave Sosia grumbles about the work he is being given to do by his master Amphitruo. The text and translation of the third line are not certain, however.
– – u u | –, – u u | – u – u | – – – – – | –, u – u | – u – u | – – – u u u u | – – u u u | – u – u | – – – – u u | – u – u | – u – u | – – – – u u | –, – u u | – u – u | – –
In Plautus the word dīves was pronounced dīvess,[42] making the second metron of line 3 of seven morae. For this reason some editors delete et. However, this is not necessary if it is assumed that Plautus is following the same rules as Accius does, allowing for the metron – – – u.
The metre of 168–172 was first recognised as sotadean by Richard Bentley.[43] No other lines in this metre are found in Plautus's 20 plays. The question arises why Plautus used the metre only here. According to Tom Sapsford, in the use of the metre there may be an implication that among the work Sosia was expected to do at night was servicing his master in the bedroom.[44]
Another early Latin poet who wrote sotadean verses, a few years after Plautus, was Lucius Accius, but on a more serious subject. The fragments of his work Didascalica, which discusses the history of Greek and Latin poetry, seem all to be in this metre.[45]
The style of the metre as written by Accius is of the less strict kind. For example, he sometimes allows – u – – and – – – u to stand in place of – u – u. In such metra, a long syllable, provided it was unaccented, could be used in place of a short syllable, a similar rule to that found Plautus and Terence's iambic senarii.
– – u u u, | – u u u u | – u – –, | – – – u – –, | – – u u,| u u u – –, | – –
Another example from the same work, quoted by Nonius for its rare word redhostio "I pay back, recompense", is the following:
– – u u | – – u u | – u – – | – – u u u – – | – – – u | – u – – | – –
Another extract from Accius's work on poetic history, quoted by Aulus Gellius, discusses which plays of Plautus are authentic:
– – u u | – u – –, | – – u u | – – – u u – | – – – u, | – u – u | – – – – u u | u u – –, | u u – u u | – – – – u – |
In these verses Accius favours a caesura at the end of the second metron, and sometimes also at the end of the first.
Varro, a contemporary of Cicero, is also said to have written sotadeans. The following lines are quoted by the grammarian Nonius:
– – –, | u u – u u, | – u – – | – – – – – u, | – – u u, | – u – u | – – – – u u | –, – u u | –, u – – | – – – –
The substitution of – u – – and – – – u for – u – u is the same as that found in Accius's version of the sotadean. In the first two lines the caesuras come at the end of the 1st and 2nd metron, but the 3rd line is regular.
The metre next occurs in two short poems in Petronius's novel the Satyricon. The first consists of the following four lines, spoken at a night-time orgy by a cinaedus (camp homosexual) prior to his attempting to make a sexual assault on the narrator Encolpius:
– – u u | – u – u | –, u uu u | – – u u – u u | –, – u u | – u – u | – – u u – u u | –, – u u | –, u – u | – – – – u u | –, – u u | –, u – u | – –
In another poem later in the novel, the narrator, Encolpius, who has been rendered impotent, tries but fails to emasculate himself:
– – u u | –, – u u | –, u – u | – – – – u u | –, – u u | –, u – u | – – – – u u | –, – u u | –, u u u u | – – – – u u | –, – u u | – u u u u | – – – – u u | –, – u u | –, u – u | – – – – u u | –, – u u | –, u – u | – – u u – u u | –, – u u | –, u u u u | – – – – u u | –, – u u | –, u – u | – – – – u u | –, – u u | –, u – u | – –
The metre is much more regular than in Accius and Varro, and apart from the occasional resolution, every line is the same with anaclasis only in the 3rd metron. There is a regular caesura after the 5th syllable and also after the 9th in almost every line (in every line if the prefix con- is counted as a separate word).
In the opening lines Petronius parodies the tragic style of Virgil's Aeneid: for ter ... ter compare Aeneid 2.792–3, 6.700–2; for corripui bipennem compare Aeneid 2.479, 11.651; for trepido male compare Aeneid 2.753.[52][53]
Of uncertain date is a line quoted by Festus, supposedly said by a retiarius, a kind of gladiator armed with a net and trident, who was set to fight a Gallus (Gaul) or murmillo, a kind of gladiator armed like a Gaul with sword and shield, who had an image of a fish on his helmet.[54]
– – u u, | – – u u, | – – u u | – –
The sotadean is the purely ionic type. The caesuras also come at the end of each metron, unlike the style used by Petronius.
The following couplet is the only example found in Martial's ten books of epigrams. The joke is that Zoilus was once a slave, but now wears the ring of a Roman knight.[55] Both lines have the same rhythm:
– – u u | –, – u u, | – u – u | – – – – u u | –, – u u, | – u – u | – –
Although Martial generally refused to write in the sotadean metre, here he uses it speaking on Zoilus's behalf. Elsewhere (3.82) he lampoons Zoilus as very effeminate.
The 2nd-century grammarian Terentianus Maurus, in his work De litteris, de syllabis, de metris writes the whole section on letters of the alphabet (lines 85–278) in sotadeans. These sotadeans, however, are very different from those of earlier authors in their subject matter. They also differ metrically, and are much simpler. Some lines are pure ionic, and if a trochaic rhythm is used it is always in the third metron. The section begins as follows:
uu – u u | –, – u u | –, u – u | – – – – u u | – –, u u | –, – u u | – – – – u u | – –, u u | –, u – u | – – – – u u | – –, u u | –, u – u | – – – – u u | – –, u u | – – u u | – – – – u u | –, – u u | –, – u u | – – – – u u | –, – u u | – u – u | – –
The ionic metre was particularly associated with Persia; for example, the opening chorus of Aeschylus's Persians was in this metre. The metre re-emerges in Persian poetry of the 10th century and later. The author of The Persian Metres, L. P. Elwell-Sutton, conjectured that there may have been a continuous tradition of this rhythm in Persian music from ancient times; although evidence for this is lacking.[58][59]
No exact equivalent of the sotadean metre is found in Persian. The following metre, however, is the same as the lines in pure Ionic metre above. The example comes from the 11th-century poet Manuchehri:
The internal rhyme -īd ... -īd suggests division into feet as above.
The anacreontic rhythm, in which the sotadean ends, also occurs in Persian poetry, for example in the following example from Saadi.
Most Persian poems use a single metre throughout, without mixing pure and anaclastic forms, but one type of poetry, the ruba'i or quatrain, mixes two metres at random:
The first type is like the simple pure ionic type of sotadean, except that it is one syllable shorter. The second line has anaclasis of the same type as in the sotadean, but in the second metron rather than the third.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.