Loading AI tools
Native American explorer (c.1788–1812) From Wikipedia, the free encyclopedia
Sacagawea (/ˌsækədʒəˈwiːə/ SAK-ə-jə-WEE-ə or /səˌkɒɡəˈweɪə/ sə-KOG-ə-WAY-ə;[1] also spelled Sakakawea or Sacajawea; May c. 1788 – December 20, 1812)[2][3][4] was a Lemhi Shoshone woman who, in her teens, helped the Lewis and Clark Expedition in achieving their chartered mission objectives by exploring the Louisiana Territory. Sacagawea traveled with the expedition thousands of miles from North Dakota to the Pacific Ocean, helping to establish cultural contacts with Native American people and contributing to the expedition's knowledge of natural history in different regions.
Sacagawea | |
---|---|
Born | May 1788 Lemhi River Valley, near present-day Salmon, Idaho, US |
Died | December 20, 1812 (aged 24) |
Nationality | Lemhi Shoshone |
Other names | Sakakawea, Sacajawea |
Known for | Accompanied the Lewis and Clark Expedition |
Spouse | Toussaint Charbonneau |
Children | 2, including Jean Baptiste Charbonneau |
The National American Woman Suffrage Association of the early 20th century adopted Sacagawea as a symbol of women's worth and independence, erecting several statues and plaques in her memory, and doing much to recount her accomplishments.[5]
Reliable historical information about Sacagawea is very limited. She was born c. 1788 into the Agaidika ('Salmon Eater', aka Lemhi Shoshone) tribe near present-day Salmon, Idaho. This is near the continental divide at the present-day Idaho-Montana border.[6]
In 1800, when she was about 12 years old, Sacagawea and several other children were taken captive by a group of Hidatsa in a raid that resulted in the deaths of several Shoshone: four men, four women, and several boys. She was held captive at a Hidatsa village near present-day Washburn, North Dakota.[7]
At about age 13, she was sold into a non-consensual marriage to Toussaint Charbonneau, a Quebecois trapper. He had also bought another young Shoshone girl, known as Otter Woman, for a wife. Charbonneau was variously reported to have purchased both girls from the Hidatsa, or to have won Sacagawea while gambling.[7]
In 1804, the Corps of Discovery reached a Mandan village, where Captains Meriwether Lewis and William Clark built Fort Mandan for wintering over in 1804–05. They interviewed several trappers who might be able to interpret or guide the expedition up the Missouri River in the springtime. Knowing they would need to communicate with the tribal nations who lived at the headwaters of the Missouri River, they agreed to hire Toussaint Charbonneau, who claimed to speak several Native languages, and one of his wives, who spoke Shoshone. Sacajawea was pregnant with her first child at the time.
On November 4, 1804, Clark recorded in his journal:[8][a]
[A] french man by Name Chabonah, who Speaks the Big Belley language visit us, he wished to hire & informed us his 2 Squars (squaws) were Snake Indians, we engau (engaged) him to go on with us and take one of his wives to interpret the Snake language.
Charbonneau and Sacagawea moved into the expedition's fort a week later. Clark later nicknamed her "Janey."[b] Lewis recorded the birth of Jean Baptiste Charbonneau on February 11, 1805, noting that another of the party's interpreters administered crushed rattlesnake rattles in water to speed the delivery. Clark and other members of the Corps nicknamed the boy "Pomp" or "Pompy."
In April, the expedition left Fort Mandan and headed up the Missouri River in pirogues. They had to be poled against the current and sometimes pulled by crew along the riverbanks. On May 14, 1805, Sacagawea rescued items that had fallen out of a capsized boat, including the journals and records of Lewis and Clark. The corps commanders, who praised her quick action, named the Sacagawea River in her honor on May 20, 1805. By August 1805, the corps had located a Shoshone tribe and was attempting to trade for horses to cross the Rocky Mountains. They used Sacagawea to interpret and discovered that the tribe's leader, Cameahwait, was her brother.
Lewis recorded their reunion in his journal:[10]
Shortly after Capt. Clark arrived with the Interpreter Charbono, and the Indian woman, who proved to be a sister of the Chief Cameahwait. The meeting of those people was really affecting, particularly between Sah cah-gar-we-ah and an Indian woman, who had been taken prisoner at the same time with her, and who had afterwards escaped from the Minnetares and rejoined her nation.
And Clark in his:[11]
The Intertrepeter [sic] & Squar who were before me at Some distance danced for the joyful Sight, and She made signs to me that they were her nation ...
The Shoshone agreed to barter horses and to provide guides to lead the expedition over the Rocky Mountains. The mountain crossing took longer than expected, and the expedition's food supplies dwindled. When they descended into more temperate regions, Sacagawea helped to find and cook camas roots to help the party members regain their strength.
As the expedition approached the mouth of the Columbia River on the Pacific Coast, Sacagawea gave up her beaded belt to enable the captains to trade for a fur robe they wished to bring back to give to President Thomas Jefferson.
Clark's journal entry for November 20, 1805, reads:[12]
one of the Indians had on a roab made of 2 Sea Otter Skins the fur of them were more butifull than any fur I had ever Seen both Capt. Lewis & my Self endeavored to purchase the roab with different articles at length we precured it for a belt of blue beeds which the Squar—wife of our interpreter Shabono wore around her waste. [sic]
When the corps reached the Pacific Ocean, all members of the expedition—including Sacagawea and Clark's enslaved servant York—voted on November 24 on the location for building their winter fort. In January, when a whale's carcass washed up onto the beach south of Fort Clatsop, Sacagawea insisted on her right to go see this "monstrous fish."
On the return trip, they approached the Rocky Mountains in July 1806. On July 6, Clark recorded:
The Indian woman informed me that she had been in this plain frequently and knew it well. ... She said we would discover a gap in the mountains in our direction [i.e., present-day Gibbons Pass].
A week later, on July 13, Sacagawea advised Clark to cross into the Yellowstone River basin at what is now known as Bozeman Pass. Later, this was chosen as the optimal route for the Northern Pacific Railway to cross the continental divide.
While Sacagawea has been depicted as a guide for the expedition,[13] she is recorded as providing direction in only a few instances, primarily in present-day Montana. Her work as an interpreter helped the party to negotiate with the Shoshone. But, she also had significant value to the mission simply by her presence on the journey, as having a woman and infant accompany them demonstrated the peaceful intent of the expedition. While traveling through what is now Franklin County, Washington, in October 1805, Clark noted that "the wife of Shabono [Charbonneau] our interpreter, we find reconciles all the Indians, as to our friendly intentions a woman with a party of men is a token of peace."[14] Further he wrote that she "confirmed those people of our friendly intentions, as no woman ever accompanies a war party of Indians in this quarter" [sic].[15]
As Clark traveled downriver from Fort Mandan at the end of the journey, on board the pirogue near the Ricara Village, he wrote to Charbonneau:[16]
You have been a long time with me and conducted your Self in Such a manner as to gain my friendship, your woman who accompanied you that long dangerous and fatigueing rout to the Pacific Ocian and back diserved a greater reward for her attention and services on that rout than we had in our power to give her at the Mandans. As to your little Son (my boy Pomp) you well know my fondness of him and my anxiety to take him and raise him as my own child. ... If you are desposed to accept either of my offers to you and will bring down you Son your famn [femme, woman] Janey had best come along with you to take care of the boy untill I get him. ... Wishing you and your family great success & with anxious expectations of seeing my little danceing boy Baptiest I shall remain your Friend, William Clark. [sic]
— Clark to Charbonneau, August 20, 1806
Following the expedition, Charbonneau and Sacagawea spent three years among the Hidatsa before accepting William Clark's invitation to settle in St. Louis, Missouri, in 1809. They entrusted Jean-Baptiste's education to Clark, who enrolled the young man in the Saint Louis Academy boarding school.[17][18] Sacagawea gave birth to a daughter, Lizette Charbonneau, about 1812.[18] Lizette was identified as a year-old girl in adoption papers in 1813 recognizing William Clark, who also adopted her older brother that year.[19] Because Clark's papers make no later mention of Lizette, it is believed that she died in childhood.
According to Bonnie "Spirit Wind-Walker" Butterfield, historical documents suggest that Sacagawea died in 1812 of an unknown sickness.[18] For instance, a journal entry from 1811 by Henry Brackenridge, a fur trader at Fort Lisa Trading Post on the Missouri River, wrote that Sacagawea and Charbonneau were living at the fort.[18] Brackenridge recorded that Sacagawea "had become sickly and longed to revisit her native country."[20] John Luttig, a Fort Lisa clerk, recorded in his journal on December 20, 1812, that "the wife of Charbonneau, a Snake Squaw [i.e. Shoshone], died of putrid fever."[20] He said that she was "aged about 25 years. She left a fine infant girl."[18] Documents held by Clark show that Charbonneau had already entrusted their son Baptiste to Clark's care for a boarding school education, at Clark's insistence (Jackson, 1962).[18]
In February 1813, a few months after Luttig's journal entry, 15 men were killed in a Native attack on Fort Lisa, which was then located at the mouth of the Bighorn River.[20] John Luttig, as well as Sacagawea's infant daughter, were among the survivors. Charbonneau was mistakenly thought to have been killed at this time, but he apparently lived to at least age 76.[citation needed] He had signed over formal custody of his son to William Clark in 1813.[21]
As further proof that Sacagawea died in 1812, Butterfield writes:[18]
An adoption document made in the Orphans Court Records in St. Louis, Missouri, states,[19] 'On August 11, 1813, William Clark became the guardian of Tousant Charbonneau, a boy about ten years, and Lizette Charbonneau, a girl about one year old.' For a Missouri State Court at the time, to designate a child as orphaned and to allow an adoption, both parents had to be confirmed dead in court papers.
The last recorded document referring to Sacagawea's life appears in William Clark's original notes written between 1825 and 1826.[18] He lists the names of each of the expedition members and their last known whereabouts. For Sacagawea, he writes, "Se car ja we au— Dead."[17]
Some oral traditions relate that, rather than dying in 1812, Sacagawea left her husband Charbonneau, crossed the Great Plains, and married into a Comanche tribe.[22] She was said to have returned to the Shoshone in 1860 in Wyoming, where she died in 1884.[22] However there is no independent evidence supporting this tale.
Sacagawea's son, Jean Baptiste Charbonneau, had an adventurous life. Known as the infant who, with his mother, accompanied the explorers to the Pacific Ocean and back, he had lifelong celebrity status. At the age of 18, he was befriended by a German Prince, Duke Paul Wilhelm of Württemberg, who took him to Europe. There, Jean Baptiste lived for six years among royalty, while learning four languages and allegedly fathering a child in Germany named Anton Fries.[23]
After his infant son died, Jean Baptiste returned from Europe in 1829 to the United States. He lived after that as a Western frontiersman. In 1846, he was a guide for the Mormon Battalion during construction of the first wagon road to South California. While in California, he was appointed as a magistrate for the Mission San Luis Rey. He disliked the way Indians were treated in the missions and left to become a hotel clerk in Auburn, California, once the center of gold rush activity.[18]
After working six years in Auburn, Jean Baptiste left in search of riches in the gold mines of Montana. He was 61 years old, and the trip was too much for him. He became ill with pneumonia and died in a remote area near Danner, Oregon, on May 16, 1866.[18][24]
The question of Sacagawea's burial place caught the attention of national suffragists seeking voting rights for women, according to author Raymond Wilson.[25] Wilson argues that Sacagawea became a role model whom suffragists pointed to "with pride". She received even more attention in the 1930s, after publication of a history novel about her.[25]
Wilson notes:[25]
Interest in Sacajawea peaked and controversy intensified when Dr. Grace Raymond Hebard, professor of political economy at the University of Wyoming in Laramie and an active supporter of the Nineteenth Amendment, campaigned for federal legislation to erect an edifice honoring Sacajawea's alleged death in 1884.
An account of the expedition published in May 1919 noted that "A sculptor, Mr. Bruno Zimm, seeking a model for a statue of Sacagawea that was later erected at the Louisiana Purchase Exposition in St. Louis, discovered a record of the pilot-woman's death in 1884 (when ninety-five years old) on the Shoshone Reservation, Wyoming, and her wind-swept grave."[26]
In 1925, Dr. Charles Eastman, a Dakota Sioux physician, was hired by the Bureau of Indian Affairs to locate Sacagawea's remains.[27] Eastman visited various Native American tribes to interview elders who might have known or heard of Sacagawea. He learned of a Shoshone woman at the Wind River Reservation with the Comanche name Porivo ('chief woman'). Some of those he interviewed said that she spoke of a long journey wherein she had helped white men, and that she had a silver Jefferson peace medal of the type carried by the Lewis and Clark Expedition. He found a Comanche woman named Tacutine who said that Porivo was her grandmother. According to Tacutine, Porivo had married into a Comanche tribe and had a number of children, including Tacutine's father, Ticannaf. Porivo left the tribe after her husband, Jerk-Meat, was killed.[27]
According to these narratives, Porivo lived for some time at Fort Bridger in Wyoming with her sons Bazil and Baptiste, who each knew several languages, including English and French. Eventually, she returned to the Lemhi Shoshone at the Wind River Reservation, where she was recorded as "Bazil's mother."[27] This woman, Porivo, is believed to have died on April 9, 1884.[28]
Eastman concluded that Porivo was Sacagawea.[29] In 1963, a monument to "Sacajawea of the Shoshonis" was erected at Fort Washakie on the Wind River Reservation near Lander, Wyoming, on the basis of this claim.[30]
The belief that Sacagawea lived to old age and died in Wyoming was widely disseminated in the United States through Sacajawea (1933), a biography written by Grace Raymond Hebard, based on her 30 years of research.[31]
Mickelson recounts the findings of Thomas H. Johnson, who argues in his Also Called Sacajawea: Chief Woman's Stolen Identity (2007) that Hebard identified the wrong woman when she relied upon oral history that an old woman who died and is buried on the Wyoming Wind River Reservation was Sacajawea. Critics have also questioned Hebard's work[31] because she portrayed Sacajawea in a manner described as "undeniably long on romance and short on hard evidence, suffering from a sentimentalization of Indian culture."[32]
A long-running controversy has related to the correct spelling, pronunciation, and etymology of the Shoshone woman's name. Linguists studying Hidatsa since the 1870s have always considered the name's Hidatsa etymology essentially indisputable.[citation needed] The name is a compound of two common Hidatsa nouns: cagáàga ([tsakáàka], 'bird') and míà ([míà], 'woman'). The compound is written as Cagáàgawia ('Bird Woman') in modern Hidatsa orthography, and pronounced [tsakáàkawia] (/m/ is pronounced [w] between vowels in Hidatsa). The double /aa/ in the name indicates a long vowel, while the diacritics suggest a falling pitch pattern.
Hidatsa is a pitch-accent language that does not have stress; therefore, in the Hidatsa pronunciation all syllables in [tsaɡáàɡawia] are pronounced with roughly the same relative emphasis. However, most English speakers perceive the accented syllable (the long /aa/) as stressed. In faithful rendering of Cagáàgawia to other languages, it is advisable to emphasize the second, long syllable, rather than the /i/ syllable, as is common in English.[33]
The name has several spelling traditions in English. The origin of each tradition is described in the following sections.
The spelling Sacajawea (/ˌsækədʒəˈwiːə/) is said to have derived from Shoshone Saca-tzaw-meah, meaning 'boat puller' or 'boat launcher'.[9] In contrast to the Hidatsa etymology more popular among academics, Sacajawea is the preferred spelling used by her own tribe, the Lemhi Shoshone people, some of whom claim that her Hidatsa captors transliterated her Shoshone name in their own language and pronounced it according to their own dialect.[34] That is, they heard a name that approximated tsakaka and wia, and interpreted it as 'bird woman', substituting their hard "g/k" pronunciation for the softer "tz/j" sound that did not exist in the Hidatsa language.[34]
The use of this spelling almost certainly originated with Nicholas Biddle, who used the "j" when he annotated the journals of the Lewis and Clark Expedition for publication in 1814. This use became more widespread with the publication in 1902 of Eva Emery Dye's novel The Conquest: The True Story of Lewis and Clark. It is likely that Dye used Biddle's secondary source for the spelling, and her highly popular book made this version ubiquitous throughout the United States (previously most non-scholars had never even heard of Sacagawea).[35]
Rozina George, great-great-great-great-granddaughter of Cameahwait, says the Agaidika tribe of Lemhi Shoshone do not recognize the spelling or pronunciation Sacagawea. Schools named in the interpreter's honor and other memorials erected in the area surrounding her birthplace use the spelling Sacajawea:[36]
The Lemhi Shoshone call her Sacajawea. It is derived from the Shoshone word for her name, Saca tzah we yaa. In his Cash Book, William Clark spells Sacajawea with a "J". Also, William Clark and Private George Shannon explained to Nicholas Biddle (Published the first Lewis and Clark Journals in 1814) about the pronunciation of her name and how the tz sounds more like a "j". What better authority on the pronunciation of her name than Clark and Shannon who traveled with her and constantly heard the pronunciation of her name? We do not believe it is a Minnetaree (Hidatsa) word for her name. Sacajawea was a Lemhi Shoshone not a Hidatsa.
Idaho native John Rees explored the 'boat launcher' etymology in a long letter to the U.S. Commissioner of Indian Affairs written in the 1920s.[9] It was republished in 1970 by the Lemhi County Historical Society as a pamphlet entitled "Madame Charbonneau" and contains many of the arguments in favor of the Shoshone derivation of the name.[34][9]
The spelling Sacajawea, although widely taught until the late 20th century, is considered incorrect by modern academia. Linguistics professor Dr. Sven Liljeblad from Idaho State University in Pocatello argues that "it is unlikely that Sacajawea is a Shoshoni word.… The term for 'boat' in Shoshoni is saiki, but the rest of the alleged compound would be incomprehensible to a native speaker of Shoshoni."[9] The spelling with a “j” has subsided from general use, although the corresponding "soft j" pronunciation persists.
Sacagawea is the most widely used spelling of her name, usually pronounced with a hard "g" sound (/səˌkɑːɡəˈwiːə/), occasionally with a soft "g" or "j" sound (/ˌsækədʒəˈwiːə/). Lewis and Clark's original journals mention Sacagawea by name seventeen times, spelled eight different ways, all with a "g". Clark used Sahkahgarwea, Sahcahgagwea, Sarcargahwea, and Sahcahgahweah, while Lewis used Sahcahgahwea, Sahcahgarweah, Sahcargarweah, and Sahcahgar Wea.
The spelling Sacagawea was established in 1910 by the Bureau of American Ethnology as the proper usage in government documents. It would be the spelling adopted by the U.S. Mint for use with the dollar coin, as well as the U.S. Board on Geographic Names and the National Park Service. The spelling is also used by numerous historical scholars.[37]
Sakakawea (/səˌkɑːkəˈwiːə/) is the next most widely-adopted spelling, and is the most-often accepted among specialists[who?].[38] Proponents say the name comes from the Hidatsa tsakáka wía ('bird woman').[39][40] Charbonneau told expedition members that his wife's name meant "Bird Woman," and in May 1805 Lewis used the Hidatsa meaning in his journal:
[A] handsome river of about fifty yards in width discharged itself into the shell river… [T]his stream we called Sah-ca-gah-we-ah or bird woman's River, after our interpreter the Snake woman.
Sakakawea is the official spelling of her name according to the Three Affiliated Tribes, which include the Hidatsa. This spelling is widely used throughout North Dakota (where she is considered a state heroine), notably in the naming of Lake Sakakawea, the extensive reservoir of Garrison Dam on the Missouri River.
The North Dakota State Historical Society quotes Russell Reid's 1986 book Sakakawea: The Bird Woman:[41]
Her Hidatsa name, which Charbonneau stated meant "Bird Woman," should be spelled "Tsakakawias" according to the foremost Hidatsa language authority, Dr. Washington Matthews. When this name is anglicized for easy pronunciation, it becomes Sakakawea, "Sakaka" meaning "bird" and "wea" meaning "woman." This is the spelling adopted by North Dakota. The spelling authorized for the use of federal agencies by the United States Geographic Board is Sacagawea. Although not closely following Hidatsa spelling, the pronunciation is quite similar and the Geographic Board acknowledged the name to be a Hidatsa word meaning "Bird Woman.
Irving W. Anderson, president of the Lewis and Clark Trail Heritage Foundation, says:[9]
[T]he Sakakawea spelling similarly is not found in the Lewis and Clark journals. To the contrary, this spelling traces its origin neither through a personal connection with her nor in any primary literature of the expedition. It has been independently constructed from two Hidatsa Indian words found in the dictionary Ethnography and Philology of the Hidatsa Indians (1877), published by the Government Printing Office.[42] Compiled by a United States Army surgeon, Dr. Washington Matthews, 65 years following Sacagawea's death, the words appear verbatim in the dictionary as "tsa-ka-ka, noun; a bird," and "mia [wia, bia], noun; a woman.
Some fictional accounts speculate that Sacagawea was romantically involved with Lewis or Clark during their expedition.[which?] But, while the journals show that she was friendly with Clark and would often do favors for him, the idea of a romantic liaison was created by novelists who wrote much later about the expedition. This fiction was perpetuated in the Western film The Far Horizons (1955).
Several movies, both documentaries and fiction, have been made about, or featuring, Sacagawea:[43]
Two early twentieth-century novels shaped much of the public perception of Sacagawea. The Conquest: The True Story of Lewis and Clark (1902), was written by American suffragist Eva Emery Dye and published in anticipation of the expedition's centennial.[44] The National American Woman Suffrage Association embraced her as a female hero, and numerous stories and essays about her were published in ladies' journals. A few decades later, Grace Raymond Hebard published Sacajawea: Guide and Interpreter of Lewis and Clark (1933) to even greater success.[13]
Sacagawea has since become a popular figure in historical and young adult novels. In her novel Sacajawea (1984), Anna Lee Waldo explored the story of Sacajawea's returning to Wyoming 50 years after her departure. The author was well aware of the historical research supporting an 1812 death, but she chose to explore the oral tradition.[citation needed]
The Lost Journals of Sacajewea, by Debra Magpie Earling.
The Dinner Party, an artwork installation by feminist artist Judy Chicago, features a place setting for Sacagawea in Wing Three, part of American Revolution to the Women's Revolution.[52]
The first episode of the history podcast, The Broadsides, includes discussion of Sacagawea and her accomplishments during the Lewis and Clark Expedition.[53]
The Sacajawea Interpretive, Cultural, and Educational Center, located in Salmon, Idaho, by the rivers and mountains of Sacajawea's homeland. It contains a small museum and gift shop, in a 71-acre (290,000 m2) park. It is "owned and operated by the City of Salmon, in partnership with the Bureau of Land Management, Idaho Governor's Lewis & Clark Trail Committee, Salmon-Challis National Forest, Idaho Department of Fish & Game, and numerous non-profit and volunteer organizations."[54]
Sacagawea was an important member of the Lewis and Clark Expedition. The National American Woman Suffrage Association of the early 20th century adopted her as a symbol of women's worth and independence, erecting several statues and plaques in her memory, and doing much to spread the story of her accomplishments.[5]
In 1959, Sacagawea was inducted into the Hall of Great Westerners of the National Cowboy & Western Heritage Museum.[2] In 1976, she was inducted into the National Cowgirl Museum and Hall of Fame in Fort Worth, Texas.[3] In 2001, she was given the title of Honorary Sergeant, Regular Army, by President Bill Clinton.[55] In 2003, she was inducted into the National Women's Hall of Fame.[4]
The USS Sacagawea is one of several United States ships named in her honor.
Every August the town of Cloverport, Kentucky, holds a festival named in her honor.[56]
In 2000, the United States Mint issued the Sacagawea dollar coin in her honor, depicting Sacagawea and her son, Jean Baptiste Charbonneau. Because no contemporary image of Sacagawea exists, the face on the coin was modeled on a modern Shoshone-Bannock woman, Randy'L He-dow Teton. The portrait design is unusual, as the copyrights have been assigned to and are owned by the U.S. Mint. The portrait is not in the public domain, as most US coin designs are.[57]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.