Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Níðhöggr

Serpent from Norse mythology From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads
Remove ads

Níðhöggr (Old Norse: Níðhǫggr, [ˈniːðˌhɔɡːz̠], lit.'Níð-Hewer', "Malice Biter/Striker"?), often anglicized Nidhogg, is a wyrm dragon in Norse mythology who is said to gnaw at the roots of the world tree, Yggdrasil, and is likewise associated with the dead in Hel and Niflheim.

Thumb
Níðhǫggr gnaws the roots of Yggdrasill in this illustration from a 17th-century Icelandic manuscript.
Remove ads

Etymology

Summarize
Perspective

While the suffix of the name, -höggr, literally "hewer", clearly means "biter, striker", etc, the prefix is not as clear. In particular, the length of the first vowel is not determined in the original sources. Some scholars prefer the reading "Striker in the Dark".

In historical Viking society, níð was a term for a social stigma, implying the loss of honor and the status of a villain. Thus, its name might refer to its role as a horrific monster in its action of chewing the corpses of the inhabitants of Niflheim: those guilty of murder, adultery, and oath-breaking, thus something akin to "Malice Biter".

Orthography

In the standardized Old Norse orthography, the name is spelled Níðhǫggr, but the letter ǫ is frequently replaced with the Modern Icelandic ö for reasons of familiarity or technical expediency.

The name can be represented in English texts with i for í; th, d or (rarely) dh for ð; o for ǫ and optionally without r as in Modern Scandinavian reflexes. The Modern Icelandic form Níðhöggur is also sometimes seen, with special characters or similarly anglicized. The Danish forms Nidhug and Nidhøg can also be encountered; or Norwegian Nidhogg and Swedish Nidhögg. The English cognate would be Nithhewer.

Remove ads

Prose Edda

According to the Gylfaginning part of Snorri Sturluson's Prose Edda, Níðhǫggr is a being which gnaws one of the three roots of Yggdrasill. It is sometimes believed that the roots are trapping the beast from the world. This root is placed over Niflheimr and Níðhǫggr gnaws it from beneath. The same source also says that "[t]he squirrel called Ratatoskr runs up and down the length of the Ash, bearing envious words between the eagle and Nídhǫggr [the snake]."[1]

In the Skáldskaparmál section of the Prose Edda Snorri specifies Níðhǫggr as a serpent in a list of names of such creatures:

These are names for serpents: dragon, Fafnir, Jormungand, adder, Nidhogg, snake, viper, Goinn, Moinn, Grafvitnir, Grabak, Ofnir, Svafnir, masked one.[2]

Snorri's knowledge of Níðhǫggr seems to come from two of the Eddic poems: Grímnismál and Völuspá.

Later in Skáldskaparmál, Snorri includes Níðhǫggr in a list of various terms and names for swords.[3]

Remove ads

Poetic Edda

Summarize
Perspective

The poem Grímnismál identifies a number of beings which live in Yggdrasill. The tree suffers great hardship from all the creatures which live on it. The poem identifies Níðhǫggr as tearing at the tree from beneath and also mentions Ratatoskr as carrying messages between Níðhǫggr and the eagle who lives at the top of the tree. Snorri Sturluson often quotes Grímnismál and clearly used it as his source for this information.

The poem Völuspá mentions Níðhöggr/Níðhǫggr twice. The first instance is in its description of Náströnd.

More information Eysteinn Björnsson's edition, Bellows' translation ...

Níðhöggr/Níðhǫggr is also mentioned at the end of Völuspá, where he is identified as a dragon and a serpent.

More information Eysteinn Björnsson's edition, Bellows' translation ...

The context and meaning of this stanza are disputed. The most prevalent opinion is that the arrival of Níðhǫggr heralds Ragnarök and thus that the poem ends on a tone of ominous warning. It could be, however, as the prevalent themes of Norse mythology are those of change and renewal, that this could be a 'redemption' of the serpent, 'shedding' the corpses and beginning life anew, much like a macabre Phoenix, or perhaps, lifting the bodies of the righteous rulers mentioned two stanzas before (the stanza immediately before is considered spurious by translator Henry Adam Bellows), so that they can dwell in Gimle, and then either Níðhǫggr sinks, or the völva sinks, depending on the translation, and the poem ends.

Níðhǫggr is not mentioned elsewhere in any ancient source.

Remove ads

Comparisons to Celtic culture

At least one Irish story, that of Conneda, tells of a man journeying into the otherworld and having to work his way past several giant snakes with names of different sins and transgressions.[4] This would imply snakes consume, torment or punish the bad souls in Celtic culture. Similarly, Nidhogg is seen as the parent of all the snakes of the Norse underworld realm of Náströnd, separated from the rest of Helheim by the river Gjallar, which is made up of their acidic poison. This is where souls that are denied crossing on the Gjallarbrú wind up and where Loki is eventually imprisoned.[5] This is probably a reasonable explanation for his name.[independent source needed]

Remove ads

References

Loading content...

Further reading

Loading content...
Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads