Loading AI tools
Japanese media franchise From Wikipedia, the free encyclopedia
Mars Daybreak (Japanese: 絢爛舞踏祭 ザ・マーズ・デイブレイク, Hepburn: Kenran Butōsai Za Māzu Deibureiku) is a Japanese science-fiction anime television series created by Sony Computer Entertainment. It aired on TV Tokyo from April 1 to September 23, 2004. It is currently licensed by Bandai Entertainment. Kenran Butōsai (絢爛舞踏祭, Kenran Butōsai, lit. 'gorgeous dance ritual') is a simulation game based on the concept developed by Alfa System[2] and published by Sony Computer Entertainment for the PlayStation 2 video game console.
Mars Daybreak | |
絢爛舞踏祭 (Kenran Butōsai) | |
---|---|
Genre | Adventure, Comedy, Mecha, Romance |
Created by | Sony Interactive Entertainment |
Anime television series | |
Directed by | Kunihiro Mori |
Produced by | Masahiko Minami Taihei Yamanishi Takeshi Sasamura |
Written by | Miya Asakawa |
Music by | Kaoru Wada |
Studio | Bones |
Licensed by | |
Original network | TV Tokyo |
English network | ImaginAsian |
Original run | April 1, 2004 – September 23, 2004 |
Episodes | 26 |
Video game | |
Developer | Alfa System Prokion[a] |
Publisher | Sony Computer Entertainment |
Platform | PlayStation 2 |
Released | July 7, 2005 |
Life on Mars is hard for those who live here. As the economy worsens, work becomes scarce and food becomes expensive and highly prized. Gram and his friends try to do the best they can but, he finds himself on the run with the most notorious pirates on Mars. The only problem is he soon starts to enjoy the adventure.
The first colonists of Mars and only ones to experience Mars as a world not covered in water, the Aborigines were meant to be the first phase colonizers of Mars until the flood that would cover Mars in water. After centuries had passed, Earth, believing that Mars was unpopulated soon allowed another group of colonists to populate Mars. Instead, they found people surviving in such violent environment without advanced technology required to survive. The second migration occurred around 200 years before the time of the series.
The series was produced by Bones, directed by Kunihiro Mori with Miya Asakawa writing the script. Kaoru Wada composed the series' music and character designs by Hiroshi Osaka. It aired from April 1, to September 23, 2004, on TV Tokyo. The opening theme is "Take Back" by G B Shelter while the ending theme is "Aoi Tabibito (Blue Travelers)" by Takatsugu Tsumabuki.
No. | Title | Original air date |
---|---|---|
1 | "Raid! The Ship of Aurora" Transliteration: "shuugeki! yoake no fune" (Japanese: 襲撃!夜明けの船) | April 1, 2004 |
2 | "Furious Attack! Round Buckler" Transliteration: "moukou! RAUNDOBAKKURAA" (Japanese: 猛攻!ラウンドバックラー」) | April 8, 2004 |
3 | "Jr. Dream Deployment!" Transliteration: "SHOU akogare no shutsugeki!" (Japanese: ショウ 憧れの出撃!) | April 15, 2004 |
4 | "Contact! Gram, Vess and the Submarine" Transliteration: "sesshoku! GURAMU to BESU to sensui kan" (Japanese: 接触!グラムとベスと潜水艦) | April 22, 2004 |
5 | "Anna's Struggle! The Fleet of our Dreams" Transliteration: "ANNA funtou! yume no waga kantai" (Japanese: アンナ奮闘!夢の我が艦隊) | April 29, 2004 |
6 | "Ah! Revolution of Glory and Passion!?" Transliteration: "aa! eikou to jounetsu no kakumei yo!?" (Japanese: 嗚呼!栄光と情熱の革命よ!?) | May 6, 2004 |
7 | "Friend or Foe!? The Mercenary Pirate" Transliteration: "teki ka mikata ka!? youhei kaizoku" (Japanese: 敵か味方か!?傭兵海賊) | May 13, 2004 |
8 | "Gorgeous! Extravagant Ball" Transliteration: "kenran! gouka butou kai" (Japanese: 絢爛!豪華舞踏会) | May 20, 2004 |
9 | "Thump! Swimsuit-riddled Bathhouse" Transliteration: "DOKI!! mizugi darake no dai sentou" (Japanese: ドキッ!水着だらけの大銭湯) | May 27, 2004 |
10 | "Sightsee! Romance of the First Martian Immigrant" Transliteration: "kankou! kasei senjuu imin no ROMAN" (Japanese: 観光!火星先住移民のロマン) | June 3, 2004 |
11 | "Breakthrough! Federation Trap" Transliteration: "toppa seyo! chikyuu gun houi mou" (Japanese: 突破せよ!地球軍包囲網) | June 10, 2004 |
12 | "Bizarre! The Ghost Ship Drift Zone" Transliteration: "kaiki! yuurei sen hyouryuu chitai" (Japanese: 怪奇!幽霊船漂流地帯) | June 17, 2004 |
13 | "Daring, Fearless! Bride on the Bottom of the Sea" Transliteration: "daitan futeki! kaitei no hana yome" (Japanese: 大胆不敵!海底の花よめ) | June 24, 2004 |
14 | "Big Jailbreak! Beyond Love and Passion" Transliteration: "dai datsugoku! ai to jounetsu no hate ni" (Japanese: 大脱獄!愛と情熱の果てに) | July 1, 2004 |
15 | "The Enemy Under Eyes! Dive Deep, Quietly" Transliteration: "ganka no teki! fukaku shizuka ni senkou seyo" (Japanese: 眼下の敵! 深く静かに潜航せよ) | July 8, 2004 |
16 | "Enter! Hakubutsu Ship, Eichi's Castle!" Transliteration: "sennyuu! hakubutsu toshi sen, eichi no shiro" (Japanese: 潜入! 博物都市船、叡智の城) | July 15, 2004 |
17 | "Rebellion! The Universe's Greatest Pilot!" Transliteration: "hanran! uchuu saikyou no kaizoku" (Japanese: 叛乱! 宇宙最強の海賊) | July 22, 2004 |
18 | "Marriage proposal to the Captain!? The Man who is called "Doctor"" Transliteration: "senchou ni kyuukon!? DOKUTAA to yobareta otoko" (Japanese: 船長に求婚!? ドクターと呼ばれた男) | July 29, 2004 |
19 | "Fly, Kibougou! Over that Gate!" Transliteration: "tobe kibou gou! ano mon wo koete" (Japanese: 翔べ希望号! あの門を越えて) | August 5, 2004 |
20 | "Duel! Gram and Vess" Transliteration: "hatashiai! GURAMU to BESU" (Japanese: 果たし合い!グラムとベス) | August 12, 2004 |
21 | "Good-bye My Friend! A Man's Dream Lasts Forever" Transliteration: "saraba tomo yo! otoko no yume wa eien ni" (Japanese: さらば友よ!男の夢は永遠に) | August 19, 2004 |
22 | "Discovery! Sanctuary of the Olympus treasure legend" Transliteration: "hakken! ORINPOSU hihou densetsu no seichi" (Japanese: 発見!オリンポス秘宝伝説の聖地) | August 26, 2004 |
23 | "God's Stone! Free For All Battle" Transliteration: "kami no ishi! zenjin mitou no soudatsu sen" (Japanese: 神の石! 前人未踏の争奪戦) | September 2, 2004 |
24 | "Earth Forces Attack! The Ship of Aurora's Break-through Tactic" Transliteration: "chikyuu gun kyoushuu! yoake no fune totsunyuu sakusen" (Japanese: 地球軍強襲! 夜明けの船突入作戦) | September 9, 2004 |
25 | "Run, Gram! Rescueing the Captured Comrades" Transliteration: "kakero GURAMU! toraware no nakama wo sukue!!" (Japanese: 駆けろグラム! 囚われの仲間を救え!!) | September 16, 2004 |
26 | "The Dawn of Mars! Mars Daybreak" Transliteration: "kasei no yoake! MAAZU.DEIBUREIKU" (Japanese: 火星の夜明け! マーズ・デイブレイク) | September 23, 2004 |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.