רב-מילים[he], originally developed by the Israeli Center for Educational Technology, first published in 1997, including both a printed version and an electronic one. Currently maintained by Melingo.
Historical and scholarly Hebrew translation dictionaries
Prior to the 16th century
Agron, a 10th century lexicographical reference book by Saadia Gaon, including Arabic word translations.
Kitāb Jāmiʿ al-Alfāẓ ("The Book of Collected Meanings"), a 10th century Hebrew-Aramaic-Arabic dictionary[1] by David ben Abraham al-Fasi
16th century
De Rudimentis Hebraicis, ("The fundamentals of Hebrew"), first published in 1506 by Johann Reuchlin, on the Hebrew grammar, including a Hebrew-Latin lexicon[2]
אוֹצַר לְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ, Thesaurus Linguae Sanctae, sive Lexicon Hebraicum ("Treasury of the sacred language, or Hebrew lexicon"), first published in 1529 by Santes Pagnino,[3] a Hebrew Latin dictionary.[4][5]
Hebräisch-deutsches Handwörterbuch über die Schriften des Alten Testaments mit Einschluß der geographischen Nahmen und der chaldäischen Wörter beym Daniel und Esra (Hebrew-German Hand Dictionary on the Old Testament Scriptures including Geographical Names and Chaldean Words, with Daniel and Ezra), by Wilhelm Gesenius, published in 1810/1812[6]
A Hebrew, Latin and English Dictionary; containing all the Hebrew and Chaldee Words used in the Old Testament, by Joseph Samuel Christian Frederick Frey, published 1815 by Gale and Fenner, Paternoster-Row[7]
Lexicon Hebraicum et Chaldaicum cum brevi Lexico Rabbinico Philosophico, a Hebrew and Chaldean lexicon by Johannes Buxtorf, published in 1607, reprinted in Glasgow, 1824.
Steinberg O.N. (Father to the soviet composer of classical music Maximilian Osseyevich Steinberg[8]): Jewish and Chaldean etymological dictionary to Old Testament books. T. 1-3. Vilna: Type. L. L. Matza, 1878–1881. (A Biblical hebrew dictionary in the Russian language) Штейнберг О. Н. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета. Т. 1–3. Вильна: тип. Л. Л. Маца, 1878– 1881.
Neues Hebräisch-deutsches Handwörterbuch über das Alte Testament mit Einschluß des biblischen Chaldaismus ("New Hebrew-German hand dictionary on the Old Testament including Chaldean words"), by Wilhelm Gesenius, originally published in Leipzig in 1815.[9] Also available as a digitized version of the 16th edition, 1915 and 18th edition reprint, from Springer Verlag, Berlin 2008, ISBN3-540-78599-X
Brown–Driver–Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, first published in 1906.
Lexicon in Veteris Testamenti libros, a scholarly translation dictionary, consisting of "Ludwig Koehler - Dictionary of the Hebrew Old Testament in English and German", and "Walter Baumgartner - A Dictionary of the Aramaic parts of the Old Testament in English and German", published in 1953.[10]
מלון ערבי עברי ללשון הערבית החדשה - قاموس عربي - عبري للغة العربية العصرية[he] ("Arabic-Hebrew Dictionary of Modern Arabic"), compiled by David Ayalon, Pessach Shinar and Moshe Brill, published by the Hebrew University, 1978
Babylon, a computer dictionary and translation program.
מורפיקס[he], an online Hebrew English dictionary by Melingo.
New Hebrew-German Dictionary: with grammatical notes and list of abbreviations, compiled by Wiesen, Moses A., published by Rubin Mass, Jerusalem, in 1936[12]
Markon, Isaac D. (1946). "The Hebrew Arabic Dictionary of the Bible of David al-Fāsī". The Jewish Quarterly Review. 37 (2): 199–207. doi:10.2307/1452076. JSTOR1452076.