Isaiah Bakish (Hebrew: ר׳ ישעיה בקיש c. 1545 – c. 1620 fl. 1580s – 1620s) was a rabbi of spanish descent.[1]
He was dayan (judge) in the Beth Din (rabbinical court) of Fez. His writings deal with takkanot (sing. takkanah), exegesis and kabbalah.
Some of the Rav's exegesis writtings have been published [2]
Kabbalistic writings of Bakish were included in manuscript compilations containing also quotes from famous Kabbalists such as: Nahmanides (Ramban, R’ Moshe ben Nahman Gerondi); Rabbi Isaac Luria (R’ Ari zal); Rabbi Hayyim ben Joseph Vital; R’ Abraham Azulai.[3] The microfilmed collections of the National Library of Israel in Jerusalem[4] contain several of these manuscripts or microfilm manuscripts from other libraries.
In his work on Kabbalah in North Africa since the 16th c., Moshé Hallamish mentioned Isaiah Bakish.[5]
In his Shorshei Hashemot the Italian Kabbalist Moses ben Mordecai Zacuto included long quotations of the R' Isaiah Bakish (16-17th c.).[6]
- פסקי דינים ושו״ת Piskei dinim wéchout (sheelot vé tchouvot, c. 1610).
- (fr., heb.) קטעים Fragments (1992).[7]
- (fr., heb.) Rabbi Yesha’ya Bakish (2022. Edition Hillel Bakis), Sur l’œuvre de Rabbi Yesha’ya Bakish: Un des premiers "a’haronim" parmi les sages de Castille au Maroc v. 1545-v. 1620 : Tome 5.1- Fragments. Ecrits juridiques, 424 p.
- (heb.) Natanel Avital (2016-7/5777), 'Hakhmey Castilla, 417 p, Maguen Avot, Jérusalem, pp. 20; 25; 32.
- (heb.) Eliyahou Bakis (5784), Biographical article and publications of 'hidushim of Rabbi Yesha'ya Bakish. Ohr hama'arav, 29, pp. 98-105, Bene Yisakhar Institute, Jerusalem.
- (fr.) Hillel Bakis,Rabbi Ichaya Bakish. Un rabbin-juge marocain (16e-17e siècles), p. 1-40; in Ichaya Bakish, Fragments, 132 p., Editions Bakish, imprimé à Kiriat Ata, Israël, 1992.
- (fr.) Hillel Bakis,Interpréter la Torah. Traditions et méthodes rabbiniques, p. 139-140 et 253, Institut R' Yesha'ya Bakish, Editions Bakish, Montpellier, 2013. 294 p.
- (fr.) Hillel Bakis, Pour lire les Psaumes. Etude de l’Alphabéta (Ps. 119). Texte. Phonétique et rythme. Nouvelle traduction. Commentaires. Abrégé grammatical, see p. 36, 37, 71, 86, 212, 161 (Editions Bakish, X-294 p., Montpellier, 2014).
- (fr./heb.) Hillel Bakis, Traces manuscrites de l'œuvre de Rabbi Yesha'ya Bakish זצ"ל : un des premiers A'haronim parmi les Sages de Castille au Maroc (v. 1545-v. 1620), ebook, Institut Rabbi Yécha'ya, Editions Bakish, 602 pages, 2020, décembre.
- (fr./heb.) Hillel Bakis, Traces imprimées de l'œuvre de Rabbi Yesha'ya Bakish זצ"ל : un des premiers A'haronim parmi les Sages de Castille au Maroc (v. 1545-v. 1620), ebook, Institut Rabbi Yécha'ya, Editions Bakish, 476 pages, 3e éd. Avril 2021.
- (fr./heb.) Hillel Bakis, Traces digitales de l'œuvre de Rabbi Yesha'ya Bakish זצ"ל : un des premiers A'haronim parmi les Sages de Castille au Maroc (v. 1545-v. 1620), ebook, Institut Rabbi Yécha'ya, Editions Bakish, 352 pages, Juin 2021.
- (heb.) Yossef Ben Naïm, R', Sépher malké rabbanan, Jérusalem, 1931. p. 62, 79.
- (fr.) Arrik Delouya, Les Juifs du Maroc: bibliographie générale : résumés, annotations, recensions. Librairie orientaliste Paul Geuthner, Paris, 2001.
- (heb.) Moshé Hallamish, חלמיש, משה - הקבלה בצפון אפריקה למן המאה הט"ז : סקירה היסטורית ותר, Tel-Aviv, Hakibbutz Haméouhad, 2001 (see p. 43; 119; 184–185).
- (es.) Abraham I. Larédo, 'Las Taqanot de los expulsados de Castiila en Marruccosy su régimen matrimonial y sucesoral', in Sefarad, pp. 243–276; instituto Arias Montano, Madrid-Barcelona, 1948.
- (heb.) David Obadia, R', Fès vehachmia, Kronikot Mkoriot, Jérusalem, 1978–1979.
- (heb.) Chim’on Ouanonou, Erez Halébanone, vol. 3, p. 1357, 1999.
- D. S. Sasoon & David Ohel, Descriptive catalogue of the Hebrew and Samaritan manuscripts in the Sassoon Library. Oxford, 1932, 2 vols
- (heb.) Ya'akob Moshé Toledano, R', Ner ha ma’arabi, Jérusalem, 1911. see p. 74, 75 et 104.
- (fr.) Haïm Zafrani, Les Juifs du Maroc. Vie sociale, économique et religieuse. Études de Taqqanot et Responsa, Geuthner, Paris, 332 p, 1972.
His names בקיש ישעיה are also written : Baqish, Bakich, etc. Yécha’ya, Isaiah, Ichaya, Yishaya, Yésha’ya, Isaïe, etc.
See ed. 2010: Tome 1, 6-79, p. 234; 30-28, p. 379; 40-35, p. 373; 40-52, p. 801; 90-2-5, p. 477a-478b; 90-5
Edited by Hillel Bakis: Introduction, p. 1-40; Fragments, p. 41-132 (Hotsaat Bakish. Printed in Israël, Kiriat Ata, 1992)