Loading AI tools
Curse poem by the Roman poet Ovid From Wikipedia, the free encyclopedia
Ibis is a curse poem by the Roman poet Ovid, written during his years in exile across the Black Sea for an offense against Augustus. It is "a stream of violent but extremely learned abuse," modeled on a lost poem of the same title by the Greek Alexandrian poet Callimachus.[2]
Ovid's Ibis is a highly artificial and history-bound product and does not make pleasant reading. But it is interesting, among other things, because it illustrates the writer's propensity for moving on more than one plane of reality. The poem contains elements from three distinct modes of reacting to the same outrage; of these, the first may be called realistic, the second romantic, and the third grotesque.
Hermann Fränkel, Ovid: A Poet
between Two Worlds[1]
The object of the poet's curses is left unnamed except for the pseudonym "Ibis", and no scholarly consensus has been reached concerning the figure to whom this pseudonym might refer. Hyginus, Cassius Severus, Titus Labienus, Thrasyllus of Mendes,[3] Caninius Rebilus, Ovid's erstwhile friend Sabinus, and the emperor Augustus[4] have all been proposed, as well as the possibility that "Ibis" might refer to more than one person,[5]: 185 to nobody at all,[6][7] or even to Ovid's own poetry.[8]
The 644-line poem, like all Ovid's extant work except the Metamorphoses,[9] is written in elegiac couplets. It is thus an unusual, though not unique, example of invective poetry in antiquity written in elegiac form rather than the more common iambics or hendecasyllabics.[5]: 184 The incantatory nature of the curses in the Ibis has sometimes led to comparisons with curse tablets (defixiones), though Ovid's are elaborately literary in expression;[10][11] the poem has also been seen as a type of devotio.[4]
Drawing on the encyclopedic store of knowledge he demonstrated in the Metamorphoses and his other work — presumably from memory, as he purportedly had few books with him in exile[12] — Ovid threatens his enemy in the second section of the poem (lines 251–638) with a veritable catalogue of "gruesome and mutually incompatible fates" that befell various figures from myth and history,[13] including laming, blinding, cannibalism, and death by pine cone. Ovid also declares in the poem's opening salvo that even if he dies in exile, his ghost will rise and rend Ibis's flesh.[14]: 129
The basic structure of the poem is as follows:[15]
The Ibis attracted a large number of scholia and was widely disseminated and referenced in Renaissance literature.[16] In his annotated translation (1577), Thomas Underdowne found in Ibis a reference guide to "all manner of vices punished, all offenses corrected, and all misdeeds revenged."[14]: 131 An English translator noted that "a full reference to each of the allusions to be found in this poem would suffice to fill a small volume."[17]
The editio princeps of Ovid's complete works, including the Ibis, was published in Italy in 1471. Full-text versions of the following Latin editions and English translations of the Ibis are available online.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.