Helen Craig McCullough
From Wikipedia, the free encyclopedia
From Wikipedia, the free encyclopedia
Helen Craig McCullough (February 17, 1918 – April 6, 1998) was an American academic, translator and Japanologist.[1] She is best known for her 1988 translation of The Tale of the Heike.[2]
McCullough was born in California. She graduated from the University of California, Berkeley in 1939 with a degree in political science.[1] Early in World War II, she studied Japanese at the U.S. Navy’s Language School in Boulder, Colorado.[1] In 1950, she returned to Berkeley where she earned an MA and PhD.[1] She married fellow Berkeley graduate student William H. McCullough.[1][3]
McCullough was a scholar of classical Japanese poetry and prose. She was a lecturer at Stanford, where her husband William was on the faculty (1964-1969). In 1969, she and William both joined the Department of Oriental Languages at Berkeley, her alma mater, where she began as lecturer and later received tenure as Professor of Oriental Languages in 1975.[1][3]
McCullough’s scholarly publications included 11 volumes of studies and translations. Her publications included the study Brocade by Night: 'Kokin Wakashu' and the Court Style in Japanese Classical Poetry and translations of major works of Japanese literature:
{{cite book}}
: CS1 maint: others (link); ISBN 9780804710398 (2 vols.) -- the Eiga MonogatariHer honors included several visiting professorships and a Medal of Honor from the Japanese government.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.