Gugur Bunga
1945 single by Ismail Marzuki (writer) From Wikipedia, the free encyclopedia
1945 single by Ismail Marzuki (writer) From Wikipedia, the free encyclopedia
"Gugur Bunga di Taman Bakti" (The Fallen Flower in the Garden of Devotion), better known as "Gugur Bunga", is an Indonesian patriotic song written by Ismail Marzuki in 1945. Written to honor the Indonesian soldiers killed during the Indonesian National Revolution, it tells of the death of a soldier, and the singer's feelings. It has since become a common song for protests and funerals. The song's line gugur satu, tumbuh seribu (one falls, a thousand arise) has entered common Indonesian vernacular.
"Gugur Bunga" | |
---|---|
Single by Ismail Marzuki (writer) | |
Released | 1945 |
Genre | Anthem |
Songwriter(s) | Ismail Marzuki |
"Gugur Bunga" was written by Ismail Marzuki in 1945 at the beginning of the Indonesian National Revolution.[1] It was written in honour of the Indonesian soldiers who died fighting the Dutch colonial army.[2] During the war, an estimated 45,000 to 100,000 Indonesians died in combat, with civilian casualties exceeding 25,000, possibly as many as 100,000.[3]
Original | Translation |
Betapa hatiku takkan pilu Siapakah kini plipur lara Reff : Gugur bungaku di taman bakti[4] |
How can I not feel sorrow Who can be my solace Reff : My flower has fallen in the garden of devotion |
"Gugur Bunga" is performed andante moderato[4] in 4
4 time.[5]
"Gugur Bunga" is seen as a mournful, patriotic song about the death of a soldier fighting his enemy.[2] As such, it has become a well-known nationalistic song in Indonesia, being covered by numerous artists.[6] It is also considered a compulsory song for students to learn, along with "Indonesia Raya, "Satu Nusa Satu Bangsa", and "Bagimu Negeri".[7]
"Gugur Bunga" has also become the government's funeral anthem: they are almost always, if not always, played during state funerals, such as during the state funerals of former Indonesian president Abdurrahman Wahid,[8] former President Suharto,[9] former President B. J. Habibie, former First Lady Siti Hartinah, former First Lady Ainun Habibie, former First Lady Ani Yudhoyono, and veteran reporter Rosihan Anwar.[10]
After the death of four students in the 1998 Trisakti shootings, the media used the lyrics gugur satu, tumbuh seribu as a slogan for the reformation movement and to indicate that the students had not died in vain. Today the line gugur satu, tumbuh seribu has entered common usage, with the meaning of "One falls, a thousand arise".[2]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.