Loading AI tools
From Wikipedia, the free encyclopedia
There are some Bible translations into Pashto, a language spoken in Pakistan and Afghanistan. Full translations were published in 1895, 1991 (by the Pakistan Bible Society), and 2019 (printed by the United Bible Societies).
The New Testament was first published in the Pashto language in 1818 in Serampore, India. The translation process continued over may years, and the first complete Bible finally became available in 1895.[citation needed]
In 1991 the Pakistan Bible Society produced a modern New Testament in a general Pashto dialect, most recently revised in 1996. The affectionately known "little blue" book was reprinted several times but a full Bible was not completed in its mixed dialect, with subsequent translation efforts instead focussing on dialects dominant in Pakistan and Afghanistan separately.
In 2019, a full Bible in Pashto was completed, in the Yusufzai dialect most commonly spoken in Pakistan. This was put into print in 2020[1] by the United Bible Societies.
Work on the Afghan dialects of Pashto continues, with some books being published online[2] as the translation work proceeds.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.