Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Bbánlám pìngyīm

Romanization system for the Amoy version of the Hokkien Southern Min language From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

Bbánlám Uē Pìngyīm Hōng'àn[1] (Chinese: 閩南話拼音方案; Pe̍h-ōe-jī: Bân-lâm Ōe Pheng-im Hong-àn), Bbánlám pìngyīm, Minnan pinyin or simply pingyim, is a romanization system for Hokkien Southern Min, in particular the Amoy (Xiamen) version of this language.[2] This romanization system was devised at Xiamen University and first published in the 1982 普通話閩南方言詞典 (Mandarin-Hokkien Dictionary).[3]

Names

Various names are used such as Bbínpīn Hōngàn (Chinese: 閩拼方案), BbínPīn or BP (閩拼). It is commonly known as Pumindian (普閩典) in Taiwan, named after the Mandarin-Southern Min Dictionary (simplified Chinese: 普通话闽南语词典; traditional Chinese: 普通話閩南語詞典; pinyin: Pǔtōnghuà Mǐnnányǔ Cídiǎn) where the system is used, but the formal Chinese name is Southern Min Language Spelling System (闽南话拼音方案; 閩南話拼音方案; Mǐnnán Huà Pīnyīn Fāng'àn).[4]

Remove ads

Alphabet

The BP alphabet adopts the Latin alphabet of 20 letters, 5 digraphs and 5 diacritics to express the basic sounds of the Min Nan language:

More information bp capital letter, bp lower case ...

Notes

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads