Loading AI tools
Magical girl anime series From Wikipedia, the free encyclopedia
Creamy Mami, the Magic Angel (魔法の天使クリィミーマミ, Mahō no Tenshi Kurīmī Mami) is a magical girl anime television series produced by Studio Pierrot which aired from 1983 to 1984 on Nippon Television. It went on to have four OVA adaptions and featured in other Studio Pierrot special presentations. A three-volume manga was released during the original TV run, with the story written by Kazunori Itō and art by Yuuko Kitagawa. This was the first magical girl anime to be produced by Pierrot,[1] and the first original work from the studio. In 2005, the web poll for TV Asahi's top-100 anime of all time saw Creamy Mami, the Magic Angel poll 82nd.[2] The series is currently streaming in North America via Tubi,[3] RetroCrush,[4] Amazon Prime,[5] Midnight Pulp, and AsianCrush,[6] as of Spring 2020. Thus far, a limited DVD release of all 52 episodes has been successfully crowd-funded at Anime Sols.[7]
Creamy Mami, the Magic Angel | |
魔法の天使クリィミーマミ (Mahō no Tenshi Kurīmī Mami) | |
---|---|
Genre | Magical girl |
Anime television series | |
Directed by | Osamu Kobayashi |
Written by | Kazunori Itō (chief) Hiroshi Konichikawa Hiroshi Toda Keiko Maruo Michiru Shimada Shigeru Yanagawa Shusuke Kaneko Tokio Tsuchiya Tomoko Kawasaki |
Music by | Kōji Makaino |
Studio | Studio Pierrot |
Original network | NNS (NTV) |
Original run | 1 July 1983 – 29 June 1984 |
Episodes | 52 |
Manga | |
Written by | Itō Kazunori |
Illustrated by | Yuuko Kitagawa |
Published by | Kodansha |
Magazine | Monthly Carol |
Demographic | Shōjo |
Original run | 1983 – 1984 |
Volumes | 3 |
Original video animation | |
Eien no Once More | |
Directed by | Osamu Kobayashi Tomomi Mochizuki |
Studio | Studio Pierrot |
Released | 28 October 1984 |
Runtime | 92 minutes |
Original video animation | |
Lovely Serenade | |
Directed by | Tomomi Mochizuki |
Studio | Studio Pierrot |
Released | 28 March 1985 |
Runtime | 30 minutes |
Original video animation | |
Long Goodbye | |
Directed by | Tomomi Mochizuki |
Written by | Kazunori Itō |
Studio | Studio Pierrot |
Released | 15 June 1985 |
Runtime | 55 minutes |
Original video animation | |
Song Special 2: Curtain Call | |
Directed by | Tomomi Mochizuki |
Written by | Kazunori Itō |
Studio | Studio Pierrot |
Released | 1 February 1986 |
Runtime | 45 minutes |
Manga | |
Magical Angel Creamy Mami and the Spoiled Princess | |
Written by | Emi Mitsuki |
Published by | Coamix |
English publisher | |
Imprint | Bamboo Comics tatan |
Magazine | Comic Tatan |
Demographic | Josei |
Original run | December 21, 2018 – March 18, 2022 |
Volumes | 7 |
Yū Morisawa is an ordinary 10-year-old girl, until she sees a spaceship floating in the sky. Carried into the ship, she helps a friendly alien called Pino Pino find the Feather Star. In thanks for her assistance he grants her a magical wand, which allows her to transform into a 16-year-old girl, for one year. She is also given two cats from Feather Star, Posi and Nega, who are to watch over her while she has magical powers. While wandering around the city as a teenager, she accidentally ends up on TV and is asked to sing, which the magic enables her to do remarkably well. Using the alias of Creamy Mami, she becomes an overnight success, and is soon sought to begin a professional career as an idol under Parthenon Productions. Along the way, she also meets past residents of Feather Star and supernatural beings. In addition, she must fight against Snake Joe, a shady character of the rival LP Productions, who is always trying to steal her away and Megumi-chan, another one of Parthenon Productions' top stars.
# | Title[8] | Original air date |
---|---|---|
1 | "The Ship of Feather Star" Transliteration: "Fezasutā no fune" (Japanese: フェザースターの舟) | 1 July 1983 |
2 | "A Star is Born!" Transliteration: "Sutā tanjō!" (Japanese: スター誕生!) | 8 July 1983 |
3 | "Debut! Debut!!" Transliteration: "Debyū! debyū!!" (Japanese: デビュー!デビュー!!) | 15 July 1983 |
4 | "Scramble Top Ten" Transliteration: "Sukuranburu Toppu Ten" (Japanese: スクランブル・トップテン) | 22 July 1983 |
5 | "In Danger?! Mami's Secret!" Transliteration: "Abunai!? Mami no himitu!" (Japanese: あぶない!?マミの秘密!) | 29 July 1983 |
6 | "The Legend of the Stag" Transliteration: "Densetsu no ojika" (Japanese: 伝説の雄鹿) | 5 August 1983 |
7 | "A Bouquet for the Big Boss!" Transliteration: "Ōoyabun ni hanataba o!" (Japanese: 大親分に花束を!) | 12 August 1983 |
8 | "Miracle Duet on the Beach" Transliteration: "Nagisa no mirakuru dyuetto" (Japanese: 渚のミラクルデュエット) | 19 August 1983 |
9 | "The Spirit of Summer" Transliteration: "Manatsu no yōsei" (Japanese: ま夏の妖精) | 26 August 1983 |
10 | "Hello, Catherine" Transliteration: "Harō Kyasarin" (Japanese: ハローキャサリン) | 2 September 1983 |
11 | "Father is a Middle-Aged Motorcyclist" Transliteration: "Papa wa chūnen Raidā" (Japanese: パパは中年ライダー) | 9 September 1983 |
12 | "Blackout in the Studio" Transliteration: "Sutajio wa daiteiden!" (Japanese: スタジオは大停電!) | 16 September 1983 |
13 | "Mami, Through the Looking Glass" Transliteration: "Kagami no mukō no mami" (Japanese: 鏡のむこうのマミ) | 23 September 1983 |
14 | "My Mister Dream" Transliteration: "Watashi no Misutā Dorīmu" (Japanese: 私のMr.ドリーム) | 30 September 1983 |
15 | "The Rainbow-colored Angel" Transliteration: "Niji iro no tenshi" (Japanese: 虹色の天使) | 7 October 1983 |
16 | "The Memory that Vanished into the Sea" Transliteration: "Umi ni kieta memorī" (Japanese: 海に消えたメモリー) | 14 October 1983 |
17 | "The Sleeping, Timeless Forest" Transliteration: "Toki no nemuru mori" (Japanese: 時のねむる森) | 21 October 1983 |
18 | "The Adventure of Zashikiwarashi" Transliteration: "Zashikiwarashi no bōken" (Japanese: ざしきわらしの冒険) | 28 October 1983 |
19 | "Mami's Longest Day" Transliteration: "Mami no ichiban nagai hi" (Japanese: マミの一番長い日) | 4 November 1983 |
20 | "Dangerous Gift!" Transliteration: "Kiken na okurimono!" (Japanese: 危険なおくりもの!) | 11 November 1983 |
21 | "Cute Love Party" Transliteration: "Kawaii koi no pāti" (Japanese: かわいい恋のパーティ) | 18 November 1983 |
22 | "Midori-kun and PuppuKupuu" Transliteration: "Midori-kun to Puppukupū" (Japanese: みどりくんとプップクプー) | 25 November 1983 |
23 | "Parasol of Stars" Transliteration: "Hoshi no parasoru" (Japanese: 星のパラソル) | 2 December 1983 |
24 | "Bear Bear Audition" Transliteration: "Kuma kuma ōdishon" (Japanese: クマ熊オーディション) | 9 December 1983 |
25 | "Disturbance! The Pop Festival" Transliteration: "Haran! kayōsai no yoru" (Japanese: 波乱!歌謡祭の夜) | 16 December 1983 |
26 | "Bye Bye Miracle" Transliteration: "Bai-bai mirakuru" (Japanese: バイバイ・ミラクル) | 23 December 1983 |
27 | "To the Feather Star" Transliteration: "Fezāsutā e!" (Japanese: フェザースターヘ!) | 6 January 1984 |
28 | "The Mysterious Transfer Student" Transliteration: "Fushigi na tenkōsei" (Japanese: ふしぎな転校生) | 13 January 1984 |
29 | "Ropeway Panic" Transliteration: "Rōpu uei panikku" (Japanese: ロープウェイ・パニック) | 20 January 1984 |
30 | "Dear Grandma" Transliteration: "Zenryaku obāchan" (Japanese: 前略おばあちゃん) | 27 January 1984 |
31 | "Yuu's Flashdance" Transliteration: "Yū no furasshu dansu" (Japanese: 優のフラシュダンス) | 3 February 1984 |
32 | "Valentine's Day for Just the Two of Us" Transliteration: "Futari dake no barentain" (Japanese: 二人だけのバレンタイン) | 10 February 1984 |
33 | "The »Atchoo!« of Horrors" Transliteration: "Kyōfu no hakushon!" (Japanese: 恐怖のハクション!) | 17 February 1984 |
34 | "Snake Joe's Counterattack" Transliteration: "Sunēku Jō no gyakushū" (Japanese: スネークジョーの逆襲) | 24 February 1984 |
35 | "Tachibana-san Becomes a Woman!?" Transliteration: "Tachibana-san on'na ni naru!?" (Japanese: 立花さん、女になる!?) | 2 March 1984 |
36 | "Galaxy Circus 1984" Transliteration: "Ginga sākasu 1984" (Japanese: 銀河サーカス1984) | 9 March 1984 |
37 | "Marian's Eyes" Transliteration: "Marian no hitomi" (Japanese: マリアンの瞳) | 16 March 1984 |
38 | "Heart-Fluttering Fan Club" Transliteration: "Tokimeki fankurabu" (Japanese: ときめきファンクラブ) | 23 March 1984 |
39 | "Jurassic Monster Ojira!" Transliteration: "Juraki kaijū Ojira!" (Japanese: ジュラ紀怪獣オジラ!) | 30 March 1984 |
40 | "Creamy Gaoka Flour War" Transliteration: "Kurimigaoka komugiko sensō" (Japanese: くりみヶ丘小麦粉戦争) | 6 April 1984 |
41 | "Beware, Lest You Overstudy" Transliteration: "Benkyō shisugi ni goyōjin" (Japanese: 勉強しすぎに御用心) | 13 April 1984 |
42 | "Mama's Memory of the Stage" Transliteration: "Mama no omoide sutēji" (Japanese: ママの思い出ステージ) | 20 April 1984 |
43 | "Run, Yuu, Faster than the Tortoises!" Transliteration: "Hashire Yū! kame yori mo hayaku" (Japanese: 走れ優!カメよりも速く) | 27 April 1984 |
44 | "SOS! Escape from the Dream Storm" Transliteration: "SOS! yume arashi kara no dassyutsu" (Japanese: SOS!夢嵐からの脱出) | 4 May 1984 |
45 | "The Psychic Boy of Sorrow" Transliteration: "Kanashimi no chōnōryoku shōnen" (Japanese: 悲しみの超能力少年) | 11 May 1984 |
46 | "My Wonderful Pianist" Transliteration: "Watashi no suteki na pianisuto" (Japanese: 私のすてきなピアニスト) | 18 May 1984 |
47 | "Mami's First Kiss" Transliteration: "Mami no fāsuto kisu" (Japanese: マミのファーストキス) | 25 May 1984 |
48 | "Yuu and Midori's First Date" Transliteration: "Yū to Midori no hatsu dēto!" (Japanese: 優とみどりの初デート!) | 1 June 1984 |
49 | "Infiltrate! The Treasure of Tachibana-san's House" Transliteration: "Sen'nyū! Tachibana-san chi no hihō" (Japanese: 潜入!立花さんちの秘宝) | 8 June 1984 |
50 | "Mami Disappears" Transliteration: "Mami ga inakunaru" (Japanese: マミがいなくなる…) | 15 June 1984 |
51 | "Toshio, Don't Remember It!" Transliteration: "Toshio! omoidasanaide" (Japanese: 俊夫!思い出さないで) | 22 June 1984 |
52 | "The Final Stage" Transliteration: "Fainaru sutēji" (Japanese: ファイナル・ステージ) | 29 June 1984 |
By Creamy Mami/Takako Ohta
By Megumi Ayase/Saeko Shimazu
A tribute album was released on February 9, 2011[9][10] and features covers by modern voice actors and rerecorded versions by or with Takako Ohta and Saeko Shimazu.
Along with Wandering Sun (1971) and Super Dimensional Fortress Macross (1982),Creamy Mami is known as a pioneer of the new marketing strategy, now known as media mix.[12] They used an anime to promote a new, least-known idol singer. The real idol singer, Takako Ōta, acted as an idol singer (Creamy Mami) also in the story. The opening theme Delicate ni Suki Shite was her first song in the real world too. Even though Ohta was a new singer and not a trained voice actress, she voiced Yū/Creamy Mami. The result was a great success. The anime Creamy Mami has become famous and Ohta gained a high popularity that still exists today. In 1999, Fuji TV's show Kaishingeki TV Utaemon had a poll to decide the most popular old TV theme song for a 25-year-old audience, and Delicate ni Suki Shite was ranked first.[13] This anime has been repeatedly broadcast over the Internet too. As of writing (2006-08-08), people in Japan can legally watch the show on-demand for free on GyaO.
The same media mix approach was seen in Idol Densetsu Eriko (1989) and Idol Tenshi Youkoso Yōko (1990). The anime version of Full Moon o Sagashite (2002) shared the same format too. Another example is Lemon Angel (1987). Using an anime to promote a singer was not a new concept, as there was Pink Lady Monogatari (1978), a popular anime at the time.
Creamy Mami set the format that would be used for future Studio Pierrot magical girl titles, and was especially influential in Fancy Lala.[14] Creamy Mami also stars in Adesugata Mahou no Sannin Musume, along with Magical Emi and Persia, as well as Majokko Club Yoningumi A-Kukan Kara no Alien X, with Magical Emi, Persia and Pastel Yumi. The popularity of the series not only saw two feature-length sequels, but Creamy Mami also featured in five music video-based productions, starting with the 1985 OVA Lovely Serenade. The second of the feature-length sequels, Magical Angel Creamy Mami Long Goodbye, began with the short animation Mahō no Tenshi Creamy Mami VS Mahō no Princess Minky Momo Gekijou no Daikessen, and where Creamy Mami battled against Ashi Productions' Minky Momo.[1]
Creamy Mami's companions Posi and Nega were also parodied in Gainax's 1991 OAV Otaku no Video, in which Misty May (the magical girl character created by the series' protagonist) has two lion cub companions named Posi-King and Nega-King. (The character design for both is based on King the lion cub, a companion of the title character in Gainax's 1990 TV series Nadia: The Secret of Blue Water.)
Producer Yuji Nunokawa noted that there was a substantial increase in male fans after Creamy Mami's broadcast due to the shows' use of transformations and enjoyed watching girls using magic to solve their problems in ways men traditionally could not.[15]
A spin-off manga series titled, Magical Angel Creamy Mami and the Spoiled Princess, was launched Coamix's Comic Tatan website on December 21, 2018. The series is written and illustrated by Emi Mitsuki. The series focuses on the character, Megumi Ayase.[16] The series was released in North America in March 2021 by Seven Seas Entertainment.[17]
Magical Angel Creamy Mami was dubbed into Italian by Studio PV, who released it as L'incantevole Creamy from 1985-02-03.[18] It was also broadcast in France by La Cinq (later on TMC, AB1 and Manga) as Creamy, merveilleuse Creamy from April 29, 1988,[19] and more recently released in French DVD editions (French dub or Japanese and French subtitles) by Declic Image. It was also distributed in Spain as "El Broche Encantado" in 1992.
In these countries the musical theme was the same: in Italy it was sung by Cristina D'Avena, in France by Valérie Barouille and in Spain by Sol Pilas.
The text and music were by Alessandra Valeri Manera - Giordano Bruno Martelli.
The musical base was partially re-orchestrated in France and Spain, and the text was translated and adapted by Charles Level for the French version.
It was dubbed into Cantonese by a Hong Kong TV Station - TVB, who released it as "我係小忌廉" (I am Creamy Mami) from January 7, 1985 showing it from Monday to Friday at 6pm, each time shown half an hour.
Harmony Gold USA (the company best known for the Robotech adaptation) was planning an English dubbed version under the name Pretty Creamy the Perfect Pop Star, but it never saw the light of day. Had it ever been released in English, most of the characters' names would have to be changed to target an English-speaking audience.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.