![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Zack_Davisson_Smiling.jpg/640px-Zack_Davisson_Smiling.jpg&w=640&q=50)
Zack Davisson
American writer and translator / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Zack Davisson?
Summarize this article for a 10 year old
SHOW ALL QUESTIONS
Zack Davisson (born August 15, 1972) is an American writer, lecturer, and translator, especially known for translating the works of Shigeru Mizuki, Leiji Matsumoto, Go Nagai, Satoshi Kon, and Gou Tanabe. He is also well known for his works on Japanese folklore and ghosts.[1][2][3][4][5]
Quick Facts Born, Occupation ...
Zack Davisson | |
---|---|
![]() | |
Born | (1972-08-15) August 15, 1972 (age 51) Anaheim, California, United States |
Occupation |
|
Alma mater | University of Sheffield |
Website | |
zackdavisson |
Close
In 2015, Davisson wrote his first book, Yurei: The Japanese Ghost.[6] Davisson went on to translate the works of Shigeru Mizuki, a popular Japanese manga artist and historian, into English. Davisson has cited Japanese writer Lafcadio Hearn as an inspiration on his work.[1]