User talk:Berig/Archive 1 (August 18, 2006 - December 22, 2006)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Welcome! You're making great edits on mediæval Scandinavian issues. Haukur 15:10, 7 September 2006 (UTC)
- Thank you Haukur! I am glad that you finally got your adminship.--Berig 15:33, 7 September 2006 (UTC)
- Thank you, it comes in handy :) Glad that you're here again, even in this low-profile form. In recent news I'm happy with the progress we've made at kings' sagas and I'm currently working on getting Battle of Svolder up to FA quality. Haukur 15:46, 7 September 2006 (UTC)
- Thanks! Sometimes I just get the itch to fix a few things on WP. If you are not to short on time (as I am ATM), I'd be very grateful if you could add translations to the lausavísur of Þórvaldr Hjaltason.--Berig 15:50, 7 September 2006 (UTC)
- Oh yes, and it's great to see you working on skalds. Quite a few of them have articles now (User:Haukurth/Skáldatal). I've been meaning to write about Gunnlaugr ormstunga for ages, I imported the Uggla text on sv but haven't done anything here yet. I'll check Þórvaldr and see if I can add something useful. Haukur 15:52, 7 September 2006 (UTC)
- I have to run off and teach now, but Gunnlaugr makes me tempted to stay and translate the Uggla article ;-).--Berig 15:54, 7 September 2006 (UTC)
- I'm afraid I can't find any English translation of Þórvaldr's verses (oh, not to have a University library at hand...) except for the second half of the first one: I can add my own if you give me a bit of time to puzzle this out :) Haukur 16:23, 7 September 2006 (UTC)
- If you feel like doing a free translation, I would be happy to see one.--Berig 18:10, 7 September 2006 (UTC)
- I'm afraid I can't find any English translation of Þórvaldr's verses (oh, not to have a University library at hand...) except for the second half of the first one: I can add my own if you give me a bit of time to puzzle this out :) Haukur 16:23, 7 September 2006 (UTC)
- I have to run off and teach now, but Gunnlaugr makes me tempted to stay and translate the Uggla article ;-).--Berig 15:54, 7 September 2006 (UTC)
- Oh yes, and it's great to see you working on skalds. Quite a few of them have articles now (User:Haukurth/Skáldatal). I've been meaning to write about Gunnlaugr ormstunga for ages, I imported the Uggla text on sv but haven't done anything here yet. I'll check Þórvaldr and see if I can add something useful. Haukur 15:52, 7 September 2006 (UTC)
I'm having a hard time with Þórvaldr. I can understand all the words but I can't make it into a coherent sequence of speech:
Farið til Fýrisvallar, folka tungls, hverr's hungrar, vörðr, at virkis garði vestr kveldriðu hesta ;
- "Farið til Fýrisvallar" - go to Fýrisvöllr
- "folka tungls vörðr" - guard of the heavenly body of the battle (guard of sword; warrior)
- "at virkis garði" - towards the fortress
- "vestr" - to the west
- "hverr's hungrar" - whoever feels hungry
- "kveldriðu hesta" - of the horses of the night-rider (horses of the trollwife; wolves)
Presumably the wolves are those who feel hungry for the slain at Fýrisvöllr but what's the warrior doing there? Maybe we're supposed to assume an "ok" in there and get: "Go west to Fýrisvöllr, to the fortress, warrior [and] any wolf who is hungry." But I'm not sure enough about this to put it into the article. Haukur 16:23, 9 September 2006 (UTC)
- Judging from this it seems that Finnur and Kock disagreed substantially on how to intepret these verses. Haukur 16:32, 9 September 2006 (UTC)
- Don't bother then :). These poems were challenging even for the contemporary audience, IRC.--Berig 18:31, 9 September 2006 (UTC)