Taraškievica
Variant of Belarusian orthography / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Taraškievica?
Summarize this article for a 10 year old
Taraškievica[1][2][3] (Belarusian: тарашкевіца, pronounced [taraʂˈkʲɛvʲit͡sa]) or Belarusian Classical Orthography[4][5][6] (Belarusian: клясычны правапіс, romanized: klasyčny pravapis)[7][8][9] is a variant of orthography of the Belarusian language, based on the literary norm of the modern Belarusian language, the first normalization of which was made by Branislaŭ Taraškievič in 1918, and was in official use in Belarus until the Belarusian orthography reform of 1933.[20] Since 1933, Taraškievica has been used informally in Belarus and by the Belarusian diaspora abroad. In a more common sense Taraškievica is sometimes considered to be a linguistic norm.[21][22]
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Belarusian (Taraškievica orthography). (November 2023) Click [show] for important translation instructions.
|
The name Taraškievica (Tarashkyevitsa) is intended to emphasize the similarity of the orthography to the work of Branislaŭ Taraškievič and may have appeared before World War II.[13]
Around 1994, an alias, Classical Orthography, was introduced by Vincuk Viačorka, the promoter and author of the modern codification of the Taraškievica.[23]
In 2005, with the publishing of the Belarusian Classical Orthography, the modern normalization of Taraškievica was made. In 2007 the Internet Assigned Numbers Authority assigned Taraškievica its own variant subtag "tarask" (full language tag of Belarusian in the Classical orthography is "be-tarask").[24]