Loading AI tools
Animated television space Western From Wikipedia, the free encyclopedia
Saber Rider and the Star Sheriffs is an American-Japanese animated television space Western, similar to the series The Adventures of the Galaxy Rangers and BraveStarr. The series premiered in the United States in 1987 and had a run of 52 episodes.[1]
Saber Rider and the Star Sheriffs | |
---|---|
Genre | Space Western, mecha |
Created by | World Events Productions |
Based on | Star Musketeer Bismark by Studio Pierrot |
Directed by | Franklin Cofod |
Voices of | |
Music by | Dale Schacker |
Country of origin |
|
Original language | English |
No. of seasons | 1 |
No. of episodes | 52 |
Production | |
Executive producer | Peter Keefe |
Producers |
|
Production companies | |
Original release | |
Network | First-run syndication |
Release | September 14, 1987 – September 2, 1988 |
The show was based on Star Musketeer Bismarck (星銃士ビスマルク, Seijūshi Bisumaruku), a Japanese anime series created by Studio Pierrot that achieved moderate success in Japan. The English language rights to the series were purchased by World Events Productions (WEP), the same company behind the English-language version of Voltron, in 1986.[2] WEP reorganized and rewrote the series, incorporating most of the original episodes with some editions and creating 6 new ones, before releasing it under the name Saber Rider and the Star Sheriffs.
"Together we've made a commitment to the spirit of the frontier freedom fighters. Wherever danger leads us, wherever the people need us, that's where you'll find...the Star Sheriffs!"
- from the episode "Star Sheriff Round-Up"
The series is set in the distant future. Humans have spread beyond living on Earth and have colonized planets across the universe, creating a New Frontier of man. In order to protect these new settlers and maintain law and order in the New Frontier, Earth's Cavalry Command was created. Cavalry Command is a military organization that maintains an army and fleet of ships to protect the New Frontier and the residents of the planets within it known as Settlers. Within Cavalry Command is a unit of special operatives known as Star Sheriffs that function as the organization's field agents, investigating any crimes and plots that threaten the security of the New Frontier.
The main foe of Cavalry Command and the Star Sheriffs is a race of non-human creatures known as Vapor Beings (also sometimes called Outriders) that have jumped into our dimension in order to conquer it. They attack the Settlers, destroy settlements, and kidnap humans in order to mine various metals or crystals from the soil of various planets.
Outriders are superior to humans in battle technology. They control a legion of gigantic robots ("Renegade Units") with weapons greatly superior to the weapons and defenses of the space-going fleets of Cavalry Command. In response to the Outriders's threat, Cavalry Command develops a prototype spaceship known as the "Ramrod Equalizer Unit" (or simply Ramrod) that has the ability to transform from a spaceship into a powerful robot that can fight the Outriders's Renegade Units on equal terms.
The main antagonists are called the Outriders who are humanoids from the Vapor Zone, an alternate dimension. They do not require oxygen, but do require great quantities of water. They have the ability to disguise themselves as human beings, to the point where even a medical examination will not reveal their true identities.
Their personal existence is bleak, as is their home dimension. They have squandered all the resources on their home planet, forcing them to move to an artificial planet. The Outriders' goal is to conquer mankind and control the universe unhindered—they think the human dimension has much more to offer than their own. When an Outrider is shot or wounded, they do not die, but rather dimension jump, a process where they vanish and return to their home dimension. After dimension jumping, a wisp of poisonous, green gas, and a smudge where the Outrider stood remain. A self-initiated dimension jump leaves no trace at all. Outriders who are shot or killed in the vapor dimension will turn to a human. Under unique circumstances an Outrider, while in the human dimension, is in a situation that prevents them from making a dimension jump may also turn them to a human.
Additional characters include Buck (voiced by Neil Ross), Grimmer (Neil Ross), Philip (Cam Clarke), Robin (Tress MacNeille), Sincia (B.J. Ward), Snake Eyes (Michael Bell), Colonel Wyatt (Lennie Weinrib), and Emily Wyeth (B.J. Ward). Peter Cullen provides the show's narration.
The program's music score was composed by Dale Schacker, who was given complete artistic freedom in his composition of the whole score. The score features guitar based music in a fast, rhythmic, yet very fashionable Country Western style. Despite the fact that the music uses synthpop elements, its predominant instrument is the electric guitar rather than a synthesizer, creating a unique sound. Just like a Western movie score, the music is sometimes enriched by whip cracks, rattle snake, harmonica or similar Western sound effects. The music is also intentionally composed with a recurring musical theme, so that the show can be easily recognized, adding a sense of familiarity each time the show is viewed. Despite this aspect, the music does not sound repetitious, since only key elements of the composition are repeated. The opening and closing credits vocals were also sung by Schacker himself.
Two soundtrack compilations are available, each containing 2 CDs.
Saber Rider and the Star Sheriffs - The Game is an upcoming video game developed by a German group called "Team Saber Rider",[3] under license from both World Events Productions and Studio Pierrot. The game was planned for multiple platforms, after a successful funding campaign on Kickstarter.[3][4]
Originally announced in 2010, the game's development faced several problems, including the shuttering of the original developer Firehazard Studio. The head of development, Chris Strauss, originally worked on an earlier video game adaptation project, a 2D side-scrolling shooter initially planned for the Game Boy Advance, and later the Nintendo DS. However, the original game was then scrapped due to notions that more "casual" games sold better on the Nintendo DS.[5]
A comic miniseries based on the show was released on March 16, 2016. The four-issue miniseries is a reboot of the show's premise in order to appeal for a new generation. The miniseries is written by Mairghread Scott, and illustrated by Sendol Arts.[6]
VHS video title | VHS Studios | Year of release | Episodes |
---|---|---|---|
Saber Rider and the Star Sheriffs – It's How the West Will Be Won | Video Gems | 1987 | Cavalry Command, Jesse's Revenge, Greatest Show On The New Frontier, Little Pardner |
The series premiered in the United States in 1987 and had a run of 52 episodes (46 of 51 original episodes plus 6 extra episodes).
# | Episode Name | Original air date |
---|---|---|
01 | "Star Sheriff Round Up" Transliteration: "Uchū no Bōkenyarō" (Japanese: 宇宙の冒険野郎) | September 14, 1987 |
02 | "Cavalry Command" | September 15, 1987 |
03 | "Jesse's Revenge" | September 16, 1987 |
04 | "Iguana Get To Know You" Transliteration: "Ore to Aitsu to Ano Yarō" (Japanese: 俺とあいつとあの野郎) | September 17, 1987 |
05 | "Little Hombre" Transliteration: "Rasuto Shuutingu" (Japanese: ラスト・シューティング) | September 18, 1987 |
06 | "Greatest Show On The New Frontier" Transliteration: "Kyōfu no Robotto Shoo" (Japanese: 恐怖のロボット・ショー) | September 21, 1987 |
07 | "Little Pardner" Transliteration: "Chiisana Nahoankan" (Japanese: 小さな名保安官) | September 22, 1987 |
08 | "Brawlin' Is My Callin'" Transliteration: "Desukyuura Supai wo Ute!" (Japanese: デスキュラ・スパイを撃て!) | September 23, 1987 |
09 | "Wild Horses Couldn't Drag Me Away" Transliteration: "Nazo no Supeesu Hoosu" (Japanese: 謎のスペース・ホース) | September 24, 1987 |
10 | "Castle Of The Mountain Haze" Transliteration: "Yomigaeru Kishido" (Japanese: よみがえる騎士道) | September 25, 1987 |
11 | "Oh Boy! Dinosaurs!" Transliteration: "Kyōryu no Sei" (Japanese: 恐竜の星) | September 28, 1987 |
12 | "Four Leaf Clover" Transliteration: "Yotsuyō no Kuroobaa" (Japanese: 四つ葉のクローバー) | September 29, 1987 |
13 | "The Highlanders" | September 30, 1987 |
14 | "What Did You Do On Your Summer Vacation?" Transliteration: "Saikai, Soshite Tabidachi" (Japanese: 再会、そして旅立ち) | October 1, 1987 |
15 | "Jesse Blue" Transliteration: "Andoromeda Kara Kita Otoko" (Japanese: アンドロメダから来た男) | October 2, 1987 |
16 | "Show Down At Cimarron Pass" Transliteration: "Gekitotsu! Kouya no Kessen" (Japanese: 激突!! 荒野の決戦) | October 5, 1987 |
17 | "The Saber And The Tomahawk" | October 6, 1987 |
18 | "All That Glitters" | October 7, 1987 |
19 | "Sole Survivor" Transliteration: "Bishōjo Erisu no Himitsu" (Japanese: 美少女エリスの秘密) | October 8, 1987 |
20 | "Legend Of The Santa Fe Express" Transliteration: "Chīsana Ai no Monogatari" (Japanese: 小さな愛の物語) | October 9, 1987 |
21 | "Snake Eyes" Transliteration: "Shinigami Kiddo" (Japanese: 死神キッド) | October 12, 1987 |
22 | "Famous Last Words" Transliteration: "Ganimede no Kishogun" (Japanese: ガニメデの鬼将軍) | October 13, 1987 |
23 | "Sharpshooter" Transliteration: "Oitaru Fushicho" (Japanese: 老いたる不死鳥) | October 14, 1987 |
24 | "The Monarch Supreme" Transliteration: "Hoshizora no Kurisumasu Karoru" (Japanese: 星空のクリスマスカロル) | October 15, 1987 |
25 | "Gattler's Last Stand" Transliteration: "Ganimede Saigo no Kessen" (Japanese: ガニメデ最後の決戦) | October 16, 1987 |
26 | "Dooley" Transliteration: "Desukyuuran Hantaa" (Japanese: デスキュラ・ハンター) | October 19, 1987 |
27 | "The Hole In The Wall Gang" Transliteration: "Ashita He no Takakai" (Japanese: 明日への戦い) | October 20, 1987 |
28 | "The All Galaxy Grand Prix" Transliteration: "Bakuhatsu!! Shi no Reesu" (Japanese: 爆発!! 死のレース) | October 21, 1987 |
29 | "Snow-Blind" Transliteration: "Hagukin no Kettō" (Japanese: 白銀の決闘) | October 26, 1987 |
30 | "Tranquility" Transliteration: "Kimi no Te De Mura wo Mamore" (Japanese: 君の手で村を守れ) | October 27, 1987 |
31 | "Bad Day At Dry Gulch" Transliteration: "Yūrei Sentai o Takate!" (Japanese: 幽霊戦隊を叩け!) | October 28, 1987 |
32 | "Snowcone" Transliteration: "Magokoro ga mieta toki" (Japanese: 真心が見えた時) | November 2, 1987 |
33 | "Sneaky Spies" Transliteration: "Ma no Reto Sei Fiirudo" (Japanese: 魔のレト星フィールド) | November 3, 1987 |
34 | "Stampede" | November 4, 1987 |
35 | "The Challenge (1)" Transliteration: "Atanaru Ketsui Akuto Wan" (Japanese: 新たなる決意 ACT-1) | November 9, 1987 |
36 | "The Challenge (2)" Transliteration: "Atanaru Ketsui Akuto Tsuu" (Japanese: 新たなる決意 ACT-2) | November 10, 1987 |
37 | "Born on the Bayou" Transliteration: "Mōbaku! Burasutaa Purusu" (Japanese: 猛撃! ブラスター・パルス) | November 11, 1987 |
38 | "April Rides" Transliteration: "Go-juu Paasento no Kake" (Japanese: 50%の賭け) | November 16, 1987 |
39 | "The Walls Of Red Wing" Transliteration: "Wampaku Woosu!" (Japanese: わんぱくWARS!) | November 17, 1987 |
40 | "Jesse's Girl" Transliteration: "Jōsenshi Chiruka" (Japanese: 女戦士チルカ) | November 18, 1987 |
41 | "The Amazing Lazardo" Transliteration: "Jigoku Kara Kita Seija" (Japanese: 地獄から来た聖者) | August 18, 1988 |
42 | "I Forgot" Transliteration: "Himitsu Ansatsukeikaku o Abake" (Japanese: 秘密暗殺計画を暴け) | August 19, 1988 |
43 | "Lend Me Your Ears" Transliteration: "Niji ni Negai o!" (Japanese: 虹に願いを!) | August 22, 1988 |
44 | "Born To Run" Transliteration: "Desukyuura no Himitsu" (Japanese: デスキュラの秘密) | August 23, 1988 |
45 | "The Legend Of The Lost World" Transliteration: "Hoshi no Shinwa" (Japanese: 星の神話) | August 24, 1988 |
46 | "The Rescue" Transliteration: "Dakkai! Ruveeru Hakushi" (Japanese: 奪回! ルヴェール博士) | August 25, 1988 |
47 | "Eagle Has Landed" Transliteration: "Bisumaruku Kaitai" (Japanese: ビスマルク解体!) | August 26, 1988 |
48 | "Cease Fire" Transliteration: "Senshi no Fukkatsu" (Japanese: 戦士の復活) | August 29, 1988 |
49 | "Alamo Moon" Transliteration: "Haipaafoton Pōhassha" (Japanese: ハイパーフォトン砲発射!) | August 30, 1988 |
50 | "The Nth Degree" Transliteration: "Heruperidesu wo Gekihaseyo!" (Japanese: ヘルペリデスを撃破せよ!) | August 31, 1988 |
51 | "Who is Nemesis?" Transliteration: "Heruperidesu Dasshutsu" (Japanese: ヘルペリデス脱出) | September 1, 1988 |
52 | "Happy Trails" Transliteration: "Yume Ginga" (Japanese: 夢銀河) | September 2, 1988 |
Ten episodes of Saber Rider and the Star Sheriffs were released in America on DVD[7] by the U.S. rights-holders, World Events Productions. Several episodes were also released on VHS. At Otakon 2008, WEP announced that the entire series would be released on DVD through VCI Entertainment. The first of three DVD sets was released on November 18, 2008.[8] The second DVD set was released on August 25, 2009.[9] The complete Saber Rider and the Star Sheriffs DVD boxset was released on October 20, 2009.[10]
In the UK, one DVD, titled Saber Rider and the Star Sheriffs – Volume 1, has been released by Anchor Bay Entertainment. Two additional DVDs have been released under their Kids Entertainment label. The entire series (46 of 51-original episodes + 6 extra episodes + 5 "Lost Episodes" of Bismark) has been released in German by Anime House on 10 DVDs. Special Editions of Volumes 5 and 10 featured a slipcase to hold 5 DVDs each. A limited-edition box featuring the complete series as well as three tin figures was also released. The entire Series is also released in standard definition on Blu-ray in Germany. The First Volume was released on July 25, 2014 and the second on September 26, 2014.[11][12]
On July 11, 2016, the anime-focused television channel Toku began airing the series, and months later, it was added to its Amazon Prime channel.[13]
On January 31, 2023, it was announced the series will be released on Blu-ray by Discotek Media.[14]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.