![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e5/Haggadah_15th_cent.jpg/640px-Haggadah_15th_cent.jpg&w=640&q=50)
Psalm 79
From Wikipedia, the free encyclopedia
This article is about Psalm 79 in Hebrew (Masoretic) numbering. For Psalm 79 in Greek Septuagint or Latin Vulgate numbering, see Psalm 80.
Psalm 79 is the 79th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O God, the heathen are come into thine inheritance". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 78. In Latin, it is known as "Deus venerunt gentes in hereditatem tuam".[1] It is one of the 12 Psalms of Asaph.[2] The New American Bible (Revised Edition) calls it "a prayer for Jerusalem".[3]
Quick Facts Other name, Language ...
Close
Quick Facts Book, Hebrew Bible part ...
Psalm 79 | |
---|---|
← Psalm 78 Psalm 80 → | |
Book | Book of Psalms |
Hebrew Bible part | Ketuvim |
Order in the Hebrew part | 1 |
Category | Sifrei Emet |
Christian Bible part | Old Testament |
Order in the Christian part | 19 |
Close
The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has been set to music, including works by William Byrd in Latin, Heinrich Schütz in German, and Artemy Vedel in Ukrainian.