Lasst uns erfreuen
1623 hymn tune / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Lasst uns erfreuen?
Summarize this article for a 10 year old
"Lasst uns erfreuen herzlich sehr" (Let us rejoice most heartily) is a hymn tune that originated from Germany in 1623, and which found widespread popularity after The English Hymnal published a 1906 version in strong triple meter with new lyrics. The triumphant melody and repeated "Alleluia" phrases have supported the tune's widespread usage during the Easter season and other festive occasions, especially with the English texts "Ye Watchers and Ye Holy Ones" and "All Creatures of Our God and King".
"Lasst uns erfreuen" | |
---|---|
German hymn tune | |
English | Let us rejoice |
Meter | 88.88 with Alleluias |
Published | Cologne, 1623 |
Original 1623 placement of the "Alleluia" phrases |
The tune's first known appearance was in the 1623 hymnal Auserlesene, Catholische, Geistliche Kirchengesäng (Selected Catholic Spiritual Church-Songs) during the Counter-Reformation and the Thirty Years' War, and the oldest published version that still exists is from 1625. The original 1623 hymnal was edited by Friedrich Spee, an influential Jesuit priest, professor, and polemicist against witch-hunts, who is often credited as the hymn's composer and original lyricist.[citation needed] The English Hymnal of 1906 was edited by Ralph Vaughan Williams, whose arrangement of the hymn has become the standard for English-speaking churches.[2][3][4][5]