Chinese Character Code for Information Interchange
Character encoding standard / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Chinese Character Code for Information Interchange?
Summarize this article for a 10 year old
The Chinese Character Code for Information Interchange (Chinese: 中文資訊交換碼) or CCCII is a character set developed by the Chinese Character Analysis Group in Taiwan. It was first published in 1980, and significantly expanded in 1982 and 1987.[1]
Language(s) | Chinese, Japanese, Korean |
---|---|
Standard | MARC-8, ANSI/NISO Z39.64 (both EACC version) |
Current status | Used mainly by library systems |
Classification | TBCS for CJK based on the ISO 2022 structure, JACKPHY component of MARC |
It is used mostly by library systems.[2][3] It is one of the earliest established and most sophisticated encodings for traditional Chinese (predating the establishment of Big5 in 1984 and CNS 11643 in 1986).[2] It is distinguished by its unique system for encoding simplified versions and other variants of its main set of hanzi characters.[1]
A variant of an earlier version of CCCII is used by the Library of Congress as part of MARC-8, under the name East Asian Character Code (EACC, ANSI/NISO Z39.64),[4] where it comprises part of MARC 21's JACKPHY support. However, EACC contains fewer characters than the most recent versions of CCCII.[5][1] Work at Apple based on Research Libraries Group's CJK Thesaurus, which was used to maintain EACC, was one of the direct predecessors of Unicode's Unihan set.[6]